Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Вирджиния Вулф (Virginia Woolf) (урожденная Аделина Вирджиния Стивен) родилась 25 января 1882 года в Лондоне, в семье известного литературоведа философа и историка Лесли Стивена (впоследствии он стал составителем и одним из авторов знаменитого «Словаря национальных биографий», был удостоен рыцарского звания). Вирджиния, с детства отличавшаяся повышенной чувствительностью и хрупким здоровьем, получила домашнее образование. В 13 лет она потеряла мать, а после смерти отца в 1904 году братья и сестры Стивен переселились в один из центральных районов Лондона — в Блумсбери. В доме на Гордон-сквер и возникла в 1906 году группа «Блумсбери», объединившая молодых людей, интересовавшихся искусством. За одного из них, Леонарда Вулфа, Вирджиния вышла в 1912 году замуж. Через пять летсупруги Вулф основали издательство «Хогарт Пресс».
В 1904 году Вирджиния Стивен впервые выступила в газете «Гардиан» с рецензией; в дальнейшем ее критические работы стали появляться в литературном приложении к газете «Таймс». Итогом же литературно-критической деятельности писательницы стали семь томов эссе и статей. В 1915 году был опубликован дебютный роман Вирджинии Вулф «Путешествие вовне», а через четыре года появился роман «День и ночь». Позже свет увидели сборник рассказов «Понедельник и четверг» и роман «Комната Джейкоба». Вершиной творчества писательницы считаются экспериментаторские романы «Миссис Деллоуэй» (1925) и «На маяк» (1927), близкие литературе «потока сознания». Среди других произведений Вирджинии Вулф — «Орландо» (1928), «Своя комната» (1928), «Волны» (1931), «Годы» (1937), «Между актами» (1941). С началом Второй Мировой войны Вулфы переехали в загородный дом в Льюисе (графство Сассекс). Во время налета немецкой авиации лондонский дом Вулф был разрушен; погибла вся ее библиотека. Тяготы военных лет и неудовлетворенность своими последними произведениями сказались на физическом и душевном здоровье писательницы. В марте 1941 года она, находясь в состоянии крайней депрессии, ушла на прогулку и не вернулась. Тело Вирджинии Вулф былонайдено в реке три недели спустя — она бросилась в воду, набив карманы своего платья камнями…
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Но что за жуткое сборище! Джойнсон и правда явился, но сказать им друг другу было нечего. Он и мальчиком важничал, а теперь и подавно возомнил о себе — ничего интересного; а больше ни с кем из гостей Прикетт Эллис не был знаком. Но сразу уйти нельзя, надо хоть перекинуться словом с Дэллоуэем, а тот, поглощенный хозяйскими обязанностями, мельтешит среди гостей в своем белом жилете, вот и изволь стоять столбом и ждать. Просто с души воротит. Подумать, что взрослые люди, сознательные мужчины и женщины, проводят так чуть ли не все вечера! На его иссиня-красных бритых щеках пролегли морщины, и он стоял в гробовом молчании, прислонившись к стене. Он работал как лошадь, он много двигался, чтобы сохранить форму, и вид у него был крепкий и решительный, усы словно тронуты морозом. Но сейчас он досадовал, злился и в своем плохоньком вечернем костюме сам выглядел неряшливым, неказистым, нескладным.
Праздные, разодетые, без единой мысли в голове, эти важные дамы и господа без умолку болтали и смеялись; а Прикетт Эллис поглядывал на них и про себя сравнивал их с Браннерами — те, когда выиграли тяжбу с пивоваренным заводом Феннеров и получили двести фунтов компенсации (а должны бы были получить вдвое больше), не пожалели истратить пять фунтов из этой суммы, чтобы купить часы ему в подарок. Это было с их стороны так порядочно, вот такие поступки не оставляют равнодушным, и он еще строже воззрился на этих людей, разодетых, процветающих, пресыщенных, и сравнил свои чувства с теми, которые испытал в то утро, в одиннадцать часов, когда старик Браннер и миссис Браннер, оба принарядившиеся, до крайности чистенькая и почтенная пара, явились к нему на дом, чтобы вручить ему, как выразился старик, вытянувшись в струнку ради столь торжественного случая, «этот скромный знак признательности и уважения за то, как искусно вы провели наше дело», и миссис Браннер подхватила: да, они оба чувствуют — если бы не его помощь, ничего бы не вышло. И они так ценят его великодушие — потому что гонорара он с них, конечно, не взял...