Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Ивлин Во (Evelyn Waugh) — знаменитый писатель, еще при жизни причисленный к классикам английской литературы.
Родился в 1903 году в респектабельной буржуазной семье. Отец его, Артур Во, одаренный критик и эссеист, занимал пост одного из директоров издательской фирмы «Чэпмен энд Холл». Окончив закрытую частную школу, поступил в Оксфорд, откуда, не доучившись, ушел. За несколько лет он перепробовал самые различные занятия: от преподавания в частной школе до учебы на столяра-краснодеревщика. С 1928 года после выхода романа «Упадок и разрушение», Во становится профессиональным писателем, выпускает роман за романом, путешествует по Африке и Латинской Америке, пишет книги путевых очерков. В 1930 году писатель принимает католичество. В 1939 году с началом второй мировой войны добровольцем вступает в армию — служит во флоте, в конной гвардии, в отрядах коммандос. Становится свидетелем разгрома английских войск на острове Крит. После войны писатель ведет замкнутый образ жизни, путешествует мало, живет, почти не покидая уединенную деревню в нескольких сотнях миль от Лондона. Он пишет трилогию о войне «Почетный меч», окончательный вариант которой вышел в 1965 году, за год до смерти писателя. За тридцать восемь лет литературной деятельности Во создал около тридцати книг, подавляющее большинство из них — сатирические романы. Умер писатель в 1966 году.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Надеюсь ты получила мою открытку из Сицилии. Мораль ее в том чтобы не дружить с моряками но я-то подружилась с кассиром это совсем другое дело п. ч. он ведет двойную жизнь у него в каюте граммофон и сколько угодно коктейлей а иногда гренки с сыром и я спросила а вы за все это платите? а он сказал нет но пусть это вас не беспокоит.
Теперь мы три дня будем в море и священник сказал что это хорошо п. ч. мы все сдружимся но мы с мисс Ф. не сдружились она впилась в несчастного Билла как пиявка не хочет рисковать снова оказаться одной когда нас пустят на берег. Кассир говорит что одна такая всегда на пароходе найдется он даже говорит так про всех кроме меня а про меня совершенно правильно говорит что я не такая. Ужас как мил.
На палубе играют во всякие игры гадость ужасная. А в последний день перед Хайфой будет маскарад. Папа здорово играет во всякие игры особенно в шайбу и ест больше чем в Лондоне но это вероятно ничего. Костюмы для бала надо брать напрокат у парикмахера то есть это нам надо а у мисс Ф. есть собственный. Я придумала замечательную штуку вернее это кассир мне посоветовал чтобы одеться матросом я уже примеряла костюм он мне идет ужасно. Бедная мисс Ф.
Берти ни с кем не дружит в игры играть он не хочет и вчера вечером опять нализался и пробовал спуститься вниз по вентилятору его второй помощник вытащил и все старички за капитанским столом смотрят на него скептически. Это новое слово. Очень литературно? Или нет?..