Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Детективные романы Рэймонда Чандлера принадлежат к большой литературе США XX века. Поражает удивительный феномен жизнестойкости его книг, которые вот уже более 60 лет вызывают неизменный интерес все новых и новых поколений читателей. Не случайно произведения Чандлера традиционно включаются в списки для обязательного чтения учащимся в американских колледжах. Секрет такого успеха не только в литературном мастерстве Чандлера, но и в том, что герой его романов не затерялся в длинной галерее великих сыщиков мирового детектива. Его Филип Марлоу олицетворяет типичную американскую мечту о личной справедливости в несправедливом обществе. Чандлер пишет не просто истории о преступлениях, его романы — это истории о человеке, не желающем мириться с преступлениями и теми, кто их совершает.
Творчество Чандлера высоко оценили Дж.Б.Пристли, С.Моэм, и другие писатели. Большинство его романов было экранизировано.
отрывок из произведения:
— ...Сколько вы берете за услуги, мистер Марлоу?
— Какие услуги вам требуются?
Голосок стал чуть порезче.
— Мне бы не хотелось говорить об этом по телефону. Дело... дело очень доверительное. Прежде чем тратить время на визит к вам, мне нужно иметь представление...
— Сорок долларов в день плюс расходы. Это в том случае, если работу нельзя выполнить за определенный гонорар.
— Слишком уж дорого, — произнес голосок. — Так ведь могут уйти сотни долларов, а у меня только маленькое жалование и...
— Где вы сейчас находитесь?
— Да я в аптеке. Рядом со зданием, где расположена ваша контора.
— Могли бы сэкономить пять центов. Лифт бесплатный.
— Я... я вас не понимаю.
— Поднимайтесь, покажитесь мне на глаза, — сказал я и добавил: — Если дело у вас из тех, какими я занимаюсь, вы получите ясное представление...
— Мне надо знать о вас хоть что-нибудь, — очень твердо ответил голосок. — Дело очень деликатное, очень личное. Я не могу разговаривать о нем с кем попало.
— Раз оно такое деликатное, — сказал я, — может, вам обратиться к женщине-детективу?
— Господи, я и не знала, что такие есть. — Пауза. — Нет, пожалуй, женщина-детектив не подойдет. Видите ли, мистер Марлоу, Оррин жил в очень дурном окружении. По крайней мере, мне так показалось. Управляющий дома с меблированными комнатами — противнейший тип. От него несло перегаром. Вы пьете, мистер Марлоу?
— Ну, раз уж вы об этом заговорили...
— Вряд ли я стану нанимать детектива, употребляющего алкоголь в каком бы то ни было виде. Я не одобряю даже курения.
— А если я очистил апельсин, ничего?
На другом конце провода послышался резкий вдох.
— Могли бы, по крайней мере, разговаривать как джентльмен, — сказала она.
— Раз так, обратитесь в университетский клуб, — посоветовал я. — Ходят слухи, что там сохранилась парочка джентльменов, только вряд ли они пойдут у вас на поводу.
И повесил трубку.
Это был шаг в нужном направлении, но я остановился на полпути. Надо было запереть дверь и забиться под стол...