Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Джон Ле Карре (John le Carre) — настоящее имя — Дэвид Джон Мур Корнуэлл. Классик английского детектива.
В молодые годы проявил себя как блестящий лингвист. Преподавал в Итоне, в течение пяти лет был сотрудников Интеллидженс Сервис на дипломатической службе в Берлине и Берне (конец 50-х — начало 60-х годов). В 1961 г. опубликовал свой первый роман под псевдонимом Джон Ле Карре. Третий его роман — «Шпион, вернувшийся с холода» (1963) — стал бестселлером. Стихия писателя — шпионские романы с подчеркнуто «антибондовской» интонацией. Ле Карре неоднократно называл «фальшивым» героя Яна Флеминга, знаменитого агента 007. Что неудивительно, ибо самого Ле Карре отличает высокопрофессиональная проработка не только сюжетов, но и обстановки, мельчайших деталей характеров и атмосферы действия.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Была суббота, девять часов утра. Дорога из Фрисдорфа в посольство была забита машинами, почти все они негодующе сигналили; вдоль мостовой выстроились в шеренгу огромные портреты лидера Движения. Поперек улицы, над домами, как на митинге, висели полотнища лозунгов: «Запад обманул нас. Немцы, отбросьте стыд. Повернитесь на Восток», «Долой культуру кока-колы!». В середине длинной колонны машина Корка и Медоуза хранила молчание среди нарастающего рева автомобильных клаксонов. Иногда этот рев катился волнами, начинаясь где-то впереди и медленно нарастая по мере приближения к хвосту колонны; он проносился над их головами, как гудение самолета в небе, иногда клаксоны звучали в унисон: тире — точка — тире — буква К — Карфельд, наш избранник и вождь! А иногда, беспорядочные и непрерывные, они сливались в какую-то симфонию.
— Какого черта им нужно? Чего они вопят? Половину из них надо было бы сначала послать в парикмахерскую, потом выпороть хорошенько, а потом — марш назад в школу!
— Это крестьяне, — сказал Корк. — Я же вам говорил, они пикетируют бундестаг.
— Крестьяне? Вот эти ребята? Да они все заболеют и умрут, если промочат ножки, Дети! Посмотрите туда. Все это отвратительно. Не нахожу другого слова.
Справа от них в красном «фольксвагене» сидели трое студентов — двое юношей и девушка. Водитель был в кожаной куртке, длинные волосы свисали почти до плеч. Он неотрывно смотрел в ветровое стекло на машину впереди, тонкая рука, спокойно лежавшая на рулевом колесе, готовилась нажать гудок. Девушка и второй юноша целовались.
— Это все статисты, — сказал Корк. — Для них это просто забава. Вы знаете лозунг студентов: «Настоящая свобода лишь та, которую ты сам завоюешь». Ничего нового. У нас в Англии происходит то же самое. Читали, что они вчера устроили на Гросвенор-сквер? — Корк снова пытался переменить тему разговора. — Если это называется образованием, я — за невежество.
Но Медоуз не давал себя отвлечь.
— Им нужна воинская повинность. Это приведет их в чувство, — сказал он, глядя на «фольксваген».
— Она у них есть. Уже лет двадцать, если не больше.
Почувствовав, что Медоуз готов оставить эту тему, Корк заговорил о том, что не могло не интересовать его спутника...