Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Росс Макдональд (Ross MacDonald), настоящее имя — Кеннет Миллар. Классик детективного жанра.
Родился в небольшом городке в Калифорнии, детство и юность провел в Канаде. Высшее гуманитарное образование он завершил в США, в 1951 г. стал доктором филологии, преподавал английский язык. Три года служил в военно-морском флоте. В середине сороковых годов он начал писать художественную литературу и под собственным именем опубликовал 4 романа. В 1949 году в литературном мире появились две новых личности — автор детективных романов Росс Макдональд (под этим псевдонимом Миллар дебютировал романом «Живая мишень») и частный сыщик Лью Арчер, герой этого и последующих 17 романов и нескольких рассказов. Уникальность этой серии детективных романов в том, что бестселлеры Макдональда практически сразу вошли в учебные программы американских колледжей. Английская критика назвала романы Макдональда «фундаментальным вкладом в детективную литературу). Для творчества Росса Макдональда характерны как черты «крутого» детектива, так и серьезный психологический анализ криминогенных взаимоотношений людей различного социального и нравственного уровня.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Единственным звуком, долетавшим до моих ушей, если не считать тихого рокота недавно покинутой мною автострады, был стук теннисного мячика. По соседству с боковой стеной дома располагался огороженный проволочной сеткой корт. Мужчина крепкого сложения в шортах и полотняном кепи играл с подвижной блондинкой. В их сосредоточенном передвижении внутри замкнутого пространства было нечто, напомнившее мне узников, бредущих друг за другом по тюремному двору.
Мужчина выиграл несколько сетов подряд и соблаговолил заметить мое присутствие. Прервав игру, он повернулся спиной к партнерше и подошел к ограждению.
— Мистер Лью Арчер?
Я утвердительно кивнул.
— Вы опоздали.
— Не сразу нашел вашу дорогу, мистер.
— Нужно было спросить у кого угодно в городе. Всем известно, где живет Джек Баймеер. Даже самолеты при посадке используют мой дом в качестве ориентира.
Понять причину этого было нетрудно: дом представлял собой массивную глыбу белого камня под красной черепицей и к тому же помещался в самой высокой точке Санта-Терезы. Выше него были только холмы, окаймлявшие город с другой стороны, да парящий в светлом сентябрьском небе ястреб.
К сетке приблизилась партнерша Баймеера, казавшаяся намного моложе его. Кажется, взгляд, которым я окинул ее светлокожее лицо и чуть перезревшее тело увядающей женщины, весьма ее взволновал. Баймеер не спешил представить нас друг другу, поэтому я отрекомендовался сам.
— Я Рут Баймеер. Надеюсь, вы не откажетесь выпить? Лично я собираюсь...
— Давай не изображать гостеприимство, — заявил Баймеер, — этот человек здесь по делу.