Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Джон Бойнтон Пристли (John Boynton Priestley) — английский прозаик, драматург и эссеист, классик литературы ХХ столетия. По повести Пристли «31 июня» поставлен одноименный отечественный фильм.
Родился в Брэдфорде, в годы первой мировой войны служил в пехотном полку, а после войны поступил в Кембридж. По окончании университета Пристли обратился к литературной деятельности — из-под его пера выходили эссе и критические статьи, в начале тридцатыхгодов были опубликованы романы «Добрые товарищи» и «Улица ангела», а в 1932 году увидела свет пьеса «Опасный поворот» — первая из знаменитых остросюжетных пристлианских пьес.(За ней последовали «Время и семья Конвей», «Визит инспектора» и другие). Своемупризванию — литературе — он не изменял до конца жизни. Кроме собственно литературной деятельности, Пристли возглавлял влиятельные литературные журналы «Нью-Стейстмен» и «Нейчер». Его вклад в английскую литературу был отмечен орденом «За заслуги» (1977); королева Елизавета Вторая также возвела Пристли в рыцарское звание, однако от этой чести он отказался.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Айртон подходил для этой роли — он был высокого роста, лицо имел прямо-таки сатанинское и к тому же отлично гримировался; кроме того, что еще важнее, он соответствовал ей и в вокальном отношении — у него был потрясающий бас самого демонического тембра. Он много раз пел Мефистофеля в «Фаусте» в хорошей гастрольной труппе. Поистине у этого человека в прошлом было прекрасное будущее. Если бы не одна слабость, он никогда не попал бы в феерию. Беда была в том, что он уже давно завел привычку больше чем надо «закладывать за галстук». Все называли это так. Никто не говорил, что он слишком много пьет, но все единодушно утверждали, что он «закладывает за галстук». И теперь трудно было поручиться, что все сойдет благополучно.
Айртон начал репетировать свои два номера с таким увлечением, что пустая заброшенная галерка сотрясалась от звуков его могучего голоса, но на следующих репетициях появились зловещие признаки «закладывания за галстук».
— Все в порядке, мистер Айртон? — обеспокоенно спросил помощник режиссера.
Айртон поднял свои страшные сатанинские брови.
— Конечно, — ответил он хрипловато. — Что вас тревожит, старина?
Тот поспешно объяснил, что он и не думает тревожиться, и продолжал:
— Все будет отлично. Ваши два номера — это как раз то, что нужно здешней публике. В этих краях вообще народец очень музыкальный. Да вы же знаете Браддерсфорд. Вы тут уже выступали.
— Выступал, — мрачно подтвердил Айртон. — И ненавижу этот проклятый городишко. Сдохнуть можно со скуки. Совершенно нечем заняться.
Нельзя сказать, чтобы это заявление обнадеживало. Помощнику режиссера было слишком хорошо известно, что Айртон уже нашел себе занятие в городе, и его восторженное описание местных полей для гольфа не имело успеха. Айртон, кажется, ненавидел и гольф. Положение становилось угрожающим...