Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Т. Корагессан Бойл (T. Coraghessan Boyle) в 1968 году окончил со степенью бакалавра университет штата Нью-Йорк, где изучал английскую литературу и историю. Затем он четыре года преподавал в школе, тогда же он начал писать. Благодаря рассказу «The OD and Hepatitus Railroad or Bust» в «The North American Review», его в 1972 году приняли в писательскую мастерскую университета штата Айова. В 1977 году Т.Корагессан Бойл защитил в университете Айовы диссертацию по английской литературе XIX века. С 1978 года он преподает в университетеЮжной Калифорнии в Лос-Анджелесе. Рассказы писателя публиковались в известных американских журналах — «The New Yorker», «Harper's», «Esquire», «Playboy», «The Paris Review», «GQ», «Antaeus», «Granta». Первый роман Т.Корагессана Бойла увидел свет в 1979 году — «Descent of Man», ныне его перу принадлежит полтора десятка книг, в том числе — «Water Music» (1981), «Budding Prospects» (1984), «Greasy Lake» (1985), «If the River Was Whiskey» (1989), «Восток есть Восток» (1990), «Without A Hero» (1994), «The Tortilla Curtain» (1995), «Riven Rock» (1998). Последняя книга, «A Friend of the Earth», вышла осенью 2000 года, а сборник «После чумы» («After the Plague») намечено выпустить в конце 2001 года. Произведения писателя отмечены целым рядом литературных премий и переведены более чем на десять языков, в том числе — на французский, немецкий, итальянский, голландский, португальский, испанский, русский, японский, корейский, датский, шведский. Роман Т.Корагессана Бойла «Дорога на Уэлвилл» был в 1993 году экранизирован Аланом Паркером, а главные роли в нем исполнили Энтони Хопкинс, Лара Флинн Бойл, Бриджет Фонда.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Николь Бендер сидела, откинувшись на сиденье белоснежного «ягуара» (подарок мужа на День Валентина), машину вел сам Майк. На коленях у миссис Бендер лежала стопка журналов по вязанию, а на бамбуковых спицах зарождалось нечто воздушное невыразимо нежного цвета. Николь Бендер: двадцать семь лет, блондинка, в прошлом актриса/манекенщица/поэтесса/ певичка; два дня назад личный тренер сказал ей, что в жизни не видывал такой идеальной фигуры. Разумеется, ему за то и платят, чтобы говорил подобные вещи, но все же Николь выслушала его заявление с удовлетворением, а в глубине души подозревала, что тренер ни капельки не соврал.
Она обернулась к мужу.
— Да, было такое. Но я грешным делом думала, что мы поедем куда-нибудь в Кению или в Танзанию.
— Да-да-да-да, — нетерпеливо зачастил Майк. Слова вылетали у него с неимоверной быстротой, очередями — как пули из новехоньких крупнокалиберных винтовок, что до поры до времени мирно поблескивали стволами в багажнике. — Но ты же знаешь, я не могу взять отпуск на полтора месяца, ведь новый офис в Беверли-хиллс вот-вот откроется, и сделка с Монтеморет-то наклюнулась… И потом, в Африке небезопасно. У них там каждые шесть минут то война, то революция, а кто во всем виноват, если начинается очередная заваруха? Ясное дело — белые. Как, захочется тебе оказаться в Африке в такой момент?
Майк Бендер: генератор, захлебывающийся от переизбытка энергии, не человек, а асфальтовый каток — за двенадцать лет из рядовых клерков выбился в самодержцы целой империи по торговле недвижимостью. Большой любитель поразглагольствовать: в такие минуты бесценная мудрость обрушивалась с его уст, как победный поток монеток из игрального автомата, а неугомонные пальцы порхали по волосам, теребили мочки ушей, соскальзывали к ширинке и вновь взметались куда-нибудь к локтю. Нервная энергия била из Майка ключом; она-то и сделала его богатым...