пишите нам 
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки к Солнцу! Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
 

Приветствуем на Ладошках!

Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-) ... Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек! Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи https://www.facebook.com/run4iq Бег для интеллектуалов. Бег для интеллекта. Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-) Ранчик родился! Андрей AKA Andrew Nugged Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
 
Электронная библиотека для КПК: информация о книге
лучшие книгипопулярные книги • новые книги за сегодня, за 3 дня, за 7 дней
книги по жанрукниги по автораминформация о библиотеке
простые анонсы новых книг на email ежедневно или раз в неделю


Последний сеанс



автор книги:

Джон О'Хара
об авторе подробно



жанр книги:

Современная проза


добавлена:
31.03.2007





- «     оценка: н/д     » +
1   2   3   4   5
«хуже     ваша оценка     лучше»
ОТКРЫТЬ ТЕКСТ КНИГИ
нажмите на ссылке второй клавишей мыши и выберите "сохранить объект как..."

Готовый поиск (именно этой книги) в интернете:
на Google.com
на Yandex.ru
на Rambler.ru

о книге:


Джон О''Хара. Писатель, который никогда не стремился к громкой славе, однако занял достойное место в ряду лучших американских романистов, таких как Хемингуэй и Фицджеральд. Почему? Уж не потому ли, что ПОДЛИННЫЙ талант проверяется только временем!

отрывок из произведения:


...Шерман Галлагер встал и выключил телевизор.

— Просто хотелось узнать, как он выкрутится, — сказал он.

— Наш герой? — спросила его жена.

— Герой? О, нет, не герой. Всякий раз, как Рональд Колман появляется на экране, можно держать пари, что он выйдет победителем, и ни волоска не упадет с его головы. Лихой парень. Ему конечно пришлось побывать в разных переделках. Но, так или иначе, всегда знаешь, что старина Ронни выйдет сухим из воды.

— Тогда я что-то не пойму, — заметила Мэри Галлагер, — о ком же ты так беспокоился?

— Ни о ком я не беспокоился, — с расстановкой ответил Шерман Галлагер. — Я всего лишь хотел узнать, как выйдет из положения Ральф Стимсон.

— Ральф Стимсон? Это который же из них? — спросила она.

— Ты только что прочла его имя. Ты что уже забыла, кто такой Ральф Стимсон?

— Ну тогда приятель героя? Да нет, не может быть. Он пожертвовал жизнью, чтобы спасти Рональда Колмана. Ну, Шерри, скажи, кто же такой Ральф Стимсон?

— Это всего лишь автор сценария. Сценарий Ральфа Стимсона.

— Не пойму, что тебе до него? — удивилась Мэри Галлагер. — Ты что же, хочешь сказать, что просидел как приросший к стулу битых два часа… Ты что, знаком с Ральфом Стимсоном?

— Конечно, я был знаком с ним, — ответил Галлагер.

— Никогда не слыхала, чтоб ты о нем говорил.

— Давненько это было, правда. Лет двадцать пять назад. А то и все тридцать.

— Где же это ты с ним познакомился? Как всё это было?

— Ну, вообще-то, одно время мы с ним обедали вместе почти каждый день, — вспомнил Галлагер.

— Это когда ты был у Мак-Кланахана и Саудера, наверное тогда. Он что, работал там, что ли?

— Конечно, — сказал Галлагер. — Не человек, а огонь. Они взяли его сразу же из Гарварда. Думаю, он так или иначе был связан с Тедом Саудером. Как бы там ни было, ему нашли местечко младшего специалиста по рекламе. Младший — значит приходилось довольствоваться сотней долларов в месяц, но, полагаю, что у него были кое-какие собственные средства, потому что этот сукин сын, конечно же, не жил так, как живут на стодолларовую зарплату. Все остальные из нашей компании обычно обедали у Чайлдза. Это было ещё тогда, когда там кормили за каких-нибудь восемьдесят пять центов. Но тогда они проводили кампанию за здоровую пищу. Помнишь? У них тогда была компания за овощную диету или что-то в этом же духе.

— Да, да помню, — ответила она.

— Они чуть не разорились на этом. Но зато там можно было наесться до отвала. Можно было наесться так, что хватало на весь день, если только ты не любитель мясного. Если ты вегетарианец, то у Чайлдза была самая подходящая кормушка. Полновесный обед, и по цене вегетарианского клуба.

— Ах, эти вегетарианские клубы! Сколько уж прошло с тех пор, как я слышала, чтобы кто-нибудь заказывал коктейль по-вегетариански. Он довольно противный. Не так уж плох, как мартини, но гораздо более обманчив. Обязательно закажу такой, как только пойдем в ресторан. Прости меня. О чем ты говорил?

Её манера отклоняться от темы не раздражала его.

— Он был известен как Рейф Стимсон, это уж, конечно, на английский манер. Полагаю, что он даже сам и придумал так себя называть. Он очень во многом смахивал на англичанина. Все мои гарвардские знакомые носили широкобортные костюмы фирмы «Брук-Бразерс» и белую рубашку, и многие из них — черные вязаные галстуки. Но я никогда не видал, чтобы Стимсон одевался так. Двубортный серый спортивный пиджак. Мягкая шляпа. Пристёгивающиеся воротнички. С портновской точки зрения — ни малейшего признака причастности к Гарварду. Многие из нас ходили с тростью, а у него — зонтик. И ужас из ужасов, он носил усы. Не большие кавалерийские усы, но и не усики шнурочком. Это были подходящие усы, и они сослужили ему добрую службу. Они делали его старше. Следовательно, эти усы смущали Теда Саудера тем, что Стимсон у него младший составитель рекламных текстов, и ему дали повышение по службе.

— Ну, это ты брось. Тед Саудер никогда не стал бы смущаться по такому поводу, — заметила Мэри Галлагер. — Я то уж знаю Теда Саудера.

— Да, обычно его таким не смутишь. Но Стимсон не был заурядным малым. Взять, к примеру, его походку. Он двигался очень медленно. Утром, или после обеда, он приходил в контору и прохаживался по ней так, как будто обдумывал какую-то важную проблему. Зонтик стучит по столу. Поклоны направо и налево. Его появление всегда было событием. «Ральф Стимсон на месте! Всё в порядке», — казалось, говорил он. То, что он получал каких-то паршивых двадцать пять долларов в неделю, казалось, не имело для него особого значения. И это действительно так и было. Он знал себе цену. И уж, конечно, именно поэтому Тед и дал ему повышение по службе. Ему поручили сделать серию статей о Мадам Ольге. Мура, от которой остальные пытались увильнуть. А он провернул эту журнальную компанию один, а старой суке не только понравилось все это, а более того, что весьма кстати, благодаря ей возросла продажа парфюмерии. Итак, Стимсон получил повышение по службе. И затем сразу же уволился...

Отзывы о книге

Ваше мнение будет первым.



 

Чтобы писать комментарии вам нужно
авторизоваться (войти) или зарегистрироваться
 

Скоро конкурс с призами! Подпишитесь: и узнайте, а также получайте ежедневный или еженедельный дайджест новостей, анонсов программ под ваш КПК, акций сайта на ваш почтовый ящик.
 
Помогите Ладошкам стать лучше своей поддержкой.

Хочешь футболку?
Хочешь? Жми - узнаешь
Поиск по сайту и книгам с помощью Google™:
  поиск и обсуждение книг, новых, старых, лучших, советы других и ваши мнения - на ФОРУМЕ САЙТА "Книги, книги, и другие книги".
Регистрация товарного знака в Украине patent.km.ua.
Telephones, address and opening times for shops, post and banks in the UK
 
 

 
те, кто брал читать эту книгу, также брали следующие книги:
А вы знаете, что:


в этом разделе еще не голосовали ни за одну новость...

поддержите
Ладошки
 
Рейтинг Ладошек: КПК, мобильность, коммуникаторы, смартфоны, гаджеты, высокие технологии Рейтинг каталога сайтов Хмельницкого региона Поддержите Ладошки: Как поддержать сайт?
Использование материалов сайта разрешено только при наличии
гиперссылки на страницу Ладошек без блокировки индексации
реклама на сайте    Andrew Nugged © 2000-2015