Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Повесть о герое итальянского народа Джузеппе Гарибальди. В книге даны события 1848-1849 гг., когда Римская республика сражалась против иноземных захватчиков — австрийцев и французов.
отрывок из произведения:
...Путь их в это морозное январское утро 1849 года лежал через Апеннинские горы в Рим. У крепостных ворот всадников ждала толпа провожающих. Впереди стояла средних лет женщина, с печальным, увядшим лицом. Звали ее Эмилия Векки, и была она вдовой полковника пьемонтской армии. В правой руке она держала ридикюль, а левой то и дело поправляла шляпу, которую ветер пытался сорвать с ее головы. Было холодно, промозгло, тусклое солнце светило как бы нехотя.
Едва Джузеппе Гарибальди и его спутники спешились, донна Эмилия подошла к сыну, Аугусто Векки. Она раскрыла ридикюль и вынула деньги. Аугусто отвел ее руку, обнял мать и поцеловал. И тут эта чопорная женщина не выдержала — заплакала и судорожно прижала сына к груди. Векки, явно смущенный, тщетно пытался ее успокоить.
— Не плачь, мама, ну, не плачь. Вот увидишь, ничего со мной не случится.
Но синьора Векки все совала сыну деньги и не могла сдержать слез. Наконец он мягко отстранил ее и направился к Гарибальди.
— Генерал, я готов, — доложил он, поднеся руку к козырьку кожаной фуражки.
— Мы тоже, — подтвердили трое других.
— Тогда по коням, — скомандовал Гарибальди и первый легко вскочил на своего красавца — скакуна Уругвая.
Дорога шла круто в гору. Впереди, мерно покачиваясь в седле, на белом Уругвае ехал Гарибальди. Вторым, чуть поодаль — на гнедом коне — Аугусто Векки. Он часто оборачивался назад. Там внизу, в Асколи, остался родной дом. Мать и младшая сестра будут жить теперь на одну отцовскую пенсию, но иначе он поступить не мог.
Долгое время еще была видна высоченная колокольня собора, потом и она утонула в надвинувшемся тумане.
Они ехали уже больше часа, а Векки не переставал удивляться, как это он, еще вчера капитан королевской пьемонтской армии, бросил все и примкнул к Гарибальди, противнику монархии. Генерал, командир дивизии, ему такого дерзкого поступка, конечно, не простит. Его заочно предадут суду военного трибунала и разжалуют в рядовые. Э, будь что будет — сегодня судьба Италии решается в Риме, и его место там.
— Все-таки, генерал, не следовало нам лезть в пекло, — обратился он к Гарибальди, продолжив начатый еще в Асколи спор, — в горах рыщут санфедисты*. Священники расписали вас самой черной краской: вы и бандит, и богохульник, и грабитель. Одним словом, убить вас — святое дело. А ведь наши крестьяне слепо верят любому слову приходского священника!
_______________
* С а н т а Ф е д е — святая вера (итал.). С а н ф е д и с т ы наиболее ярые сторонники папы, которые объединялись в вооруженные отряды и нападали на всех противников папского произвола.
Гарибальди нахмурился.
— Уж это я знаю по собственному опыту. Но делать нечего, в Риети ждет мой итальянский легион. Чем скорее мы туда попадем, тем быстрее сможем прийти на помощь Риму.
— Два дня ничего не решают, — возразил ему Векки. — До Риети можно бы добраться через Фолиньо. Путь хоть и окольный, зато безопасный.
Гарибальди выпрямился в седле и отчеканил:
— Окольные пути не для меня. Предпочитаю прямые.
Векки стало ясно: настаивать бесполезно, — и он умолк. Чуткий к настроениям других, Гарибальди понял, что так и не убедил Векки, и решил подкрепить свои доводы:
— Нам дорог каждый час, ведь Риму грозят австрийцы! Того и гляди нападут.
— Вот то-то и оно! — подхватил Векки. — В момент, когда вы так нужны Риму, нелепо подвергать себя смертельной опасности.
Гарибальди был суеверен, хотя никому бы не признался в этом. Упоминание о смерти показалось ему плохим предзнаменованием.
— Уж и смертельной! — воскликнул он. — И потом, у меня есть надежный талисман от пуль, ядер и картечи. Смотрите, — он расстегнул широкий белый плащ и показал висевший на тоненькой цепочке обломок ракушки. — Подарок монтевидейских рыбаков. Испытан во многих сражениях, и до сих пор ни разу не подвел, — пошутил он. — Верно, Сакки? — крикнул он ехавшему сзади Гаэтано Сакки, сподвижнику Гарибальди по Южной Америке.
Начинал Сакки в итальянском легионе простым солдатом, а дослужился до капитана. У легионеров — а трусов среди них не водилось — он слыл отчаянным смельчаком. После кровопролитного боя под Черро в живых осталось меньше половины волонтеров. И тогда, перед сильно поредевшим строем, Гарибальди вручил Сакки, храбрейшему из храбрых, знамя итальянского легиона — черное полотнище с извергающим дым и пламя Везувием...