Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Гергенрёдер Игорь Алексеевич — русский писатель. Родился в семье выселенных во время войны поволжских немцев. Отец Алексей Филиппович Гергенредер преподавал в средней школе русский язык и литературу, мать Ирма Яковлевна (урожденная Вебер) была бухгалтером. После окончания школы в 1970 работал в городской газете «Знамя коммунизма». В 1976 с отличием закончил факультет журналистики Казанского университета. Работал в газетах Латвии, Среднего Поволжья, Молдавии. В 1985 дебютировал в литературе, рассказы и повести печатались в коллективных сборниках, в альманахах и в журналах СССР.
С 1994 живет в Берлине, собкор и автор выходящего во Франкфурте-на-Майне ежемесячного журнала Литературный европеец. Член правления Союза русских писателей в Германии, состоит в организации Literarisches Colloquium Berlin (Литературный Коллоквиум Берлина). Роман «Дайте руку королю» был издан на немецком языке в 1998 году и имел большой резонанс в немецкой прессе («Цайт», «Шпигель» и др.) На русском языке в полном варианте опубликован в журнале «Мосты» № 4. Лауреат премии журнала «Литературный европеец».
отрывок из произведения:
...Случилось так, что Александр Исаевич Солженицын запечатлелся в моем сознании неотторжимо от Роберта Александровича Штильмарка. Стоит прийти на ум одному имени, как сей же миг захватывает мысли и второе. Вспомнишь «Один день Ивана Денисовича» — память тут же и затянет в приключения «Наследника из Калькутты». Теперь это, должно быть, для кого-то странно. Но то — теперь. А тогда я, восьмиклассник, просто очень любил читать и уважал другого страстного книгочея и незаурядного человека, которого звали Женя Непочатых.
Шли на убыль шестидесятые, я жил в российском провинциальном городе, и Женя, мрачно-сентиментальный, лет под тридцать сосед брал у моего отца почитать «толстые» журналы. Однажды, возвращая «Один день Ивана Денисовича», Женя с чувством сказал: «Не дай Бог быть жертвами культа!» Ему самому довелось «похлебать казенного». И хотя все вокруг знали, что сидел он за грабеж с нанесением жертве телесных повреждений, на меня и на моих друзей-подростков производила сильное впечатление его вдохновенная фраза: «Я свое отбыл за права-аа!» Автор рассказа, покорившего Женю, восхищал его тем, что «тоже отбыл!», «под дулом ходил».
Не спеша отдать мне журнал, бережно поглаживая его обложку, Женя произнес: «Человек настрадался и изобразил характерно правдиво». Вызванный, таким образом, на разговор об «Одном дне», я был вынужден со стыдом признаться, что еще не читал рассказ. Мой сосед удалился, чтобы вскоре прийти с потрепанной книгой в руках.
«Прочти то и это! — строго сказал он и, глядя мне в глаза, добавил тихо, со значением: — Человек тоже сидел». Во врученной мне книге, а ею оказался роман Роберта Штильмарка «Наследник из Калькутты», не было ни слова о несчастливой полосе в жизни автора. Женя Непочатых, однако, рассказал мне, что привелось ему услышать и что, в основном, подтвердилось впоследствии. Как политзаключенному Штильмарку пришла идея создать роман и тем заслужить досрочное освобождение. Мысль оценил лагерный бригадир, выдвинувший условие: если он будет указан как соавтор, то даст Штильмарку возможность творить. Непросто было родиться роману в сталинском лагере, но через неимоверные усилия, вопреки сложностям быта и всем помехам, книга родилась. Разумеется, она не свободна от идеологии (обличения эксплуататоров, акцента на борьбе за свободу), но меня и моих друзей пленили дух риска, приключения в обстановке авантюрного XVIII века, моря-океаны...
В квартире Жени Непочатых происходило пылкое обсуждение романа, и, когда хозяин возвращал нас к «Одному дню Ивана Денисовича», реакцию на это можно было бы назвать вялым вздохом. То, что «Наследник» интереснее, не подлежало сомнению. Пираты, заговорщики, сыщики! Африка, Италия, Англия... эта удивительная заграница... Ну можно ли сравнивать?
Женя признавал, что чары романа необоримы, но вступался за честь автора «Одного дня»: «Не все такие образованные. Может, если бы Солженицыну маленько подучиться, и он написал бы не хуже...»