Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Григорьев Владимир Аркадьевич, родился в 1964 году в Ленинграде. В 1985 году закончил Восточный факультет ЛГУ. В Афганистане с августа 1985. До марта 1986 служил начальником передвижной звуковещательной станции в агитотряде 108 мсд в Баграме, затем, до августа 1987, переводчиком 682 мсп в Рухе (Панджшер).
отрывок из произведения:
...Перед предприятиями и потребителями зачастую встает один вопрос: покупать или арендовать землю, недвижимость, оборудование и дорогостоящие товары долговременного пользования? Как известно, истина лежит посередине. Неким компромиссом между покупкой и арендой является лизинг.
В экономическом смысле все довольно просто: лизинг — это аренда имущества с выкупом в рассрочку, но, с точки зрения законодательства, форма аренды или приобретения имущества существенно влияет на налоговые отчисления. Продавая имущество в рассрочку или кредит, продавец платит все налоги по полной программе, а покупатель должен вернуть кредит с процентами. Оформляя ту же сделку в виде аренды, арендодатель становится инвестором и получает налоговые льготы, а арендатор ничего ему не должен и в любой момент может вернуть имущество. Этот юридический фокус и называется лизингом. Иными словами, лизинг — это продажа имущества в кредит, оформленная как аренда.
Лизинг по понятиям
Что же означает слово «лизинг», услышав которое впервые, автор этих строк неожиданно для себя ощутил легкий румянец на щеках? Точного аналога его в русском языке нет, зато есть понятие в Гражданском кодексе РФ: «Лизинг — совокупность экономических и правовых отношений, возникающих в связи с реализацией договора лизинга». Теперь-то все ясно? Английское слово leasing — производное от другого, более широко применяемого англоязычного понятия lease, что в переводе означает «аренда». Как самостоятельная единица английского языка слово leasing служит для определения более сложных экономических отношений, возникающих на основе аренды, но принципиально отличных от нее. Русское слово лизинг — это не перевод и даже не буквальное воспроизведение английского написания, а звуковая копия, написанная русскими буквами. Лизинг имеет арендное начало в области права, но некоторые используемые в английском языке синонимы указывают на иное, неарендное содержание экономических отношений, возникающих при лизинге. Учитывая это, данной термин следовало бы определить как «неарендное содержание в арендной форме» или как «неарендные экономические отношения, оформленные договором аренды». В чем же состоит экономический смысл лизинга, скрытый за такой формой договора? Ответив на этот вопрос, мы увидим: то, что казалось нам малопонятным, в действительности достаточно просто...