Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Помимо научной фантастики, Евгений Дрозд занимается переводами и написанием критических и футурологических статей. И то и другое часто печаталось в разных сборниках и периодических изданиях. Использовал псевдонимы Анатолий Бирюков; Руслан Оварьевич Глосский; Тимофей Гневка; Дебилл; Дракула; Юджин Траш; Ермолай Шакута; Ермолай Шапутье.
Евгением Дроздом переведено несколько детективных романов Чейза, Брауна, Гарднера и т.п. Из фантастики — сборник рассказов Роджера Желязны, роман Ричарда П. Хенрика «Экологическая война» и роман Брайана Олдисса «Малайсийский гобелен». В 1990 в симферопольском издательстве «Таврия» вышел сборник рассказов, переведенных Евгением Дроздом с английского «Общественное порицание».
отрывок из произведения:
...Почти у самого подножия Фиолетовой Ромашки Павел Стуконис де Филадельфия потерял след. Сигнал, доселе прекрасно прослушивающийся в насыщенном парами воздухе внезапно затух, и дезориентированный Стуконис остановился и завертел головой по сторонам в надежде снова его уловить. А ведь он уже начал склоняться к льстящей тщеславию гипотезе, что цель его визита находится как раз внутри Фиолетовой Ромашки — застекленной башни, вершина которой скрывалась в облаках. Теперь же надежда попасть внутрь башни выглядела лопнувшим мыльным пузырём. Стуконис беспомощно топтался на месте — ему оставалось рассчитывать лишь на счастливую случайность.
Охранники у ближайшего входа уже начали к нему приглядываться, поэтому пришлось вернуться на шумные улицы. Стуконис с неудовольствием размышлял о том, что придется повторить всю процедуру с самого начала. Надо полагать, его вид не вызывал у стражников доверия. Подозревают, что под личиной заурядного бизнесмена кроется нечто иное? Забавно… В любом случае, его ждет дополнительная работа. Сам по себе этот факт не является чем-то неприятным, такую работу всегда можно поручить соответствующим людям, для того они и существуют. Потеря времени — вот что его по-настоящему беспокоило Павла Стукониса де Филадельфия. Ведь кто-то запросто может его опередить.
Нервными движениями он начала разыскивать пачку сигарет, которой почему-то не оказалось на привычном месте. Потом вспомнил, что три дня назад бросил курить и замер с рукой в кармане, напряженно вслушиваясь — сигнал снова появился.
Стуконис осторожно повернулся и посмотрел в направлении, откуда приходил сигнал. Случайные прохожие проходили мимо, как ненужные тени. Если он правильно определил источник, то импульс исходил из углубления в простенке, где, между двумя витринами, стояли мужчина и женщина, — или же изнутри здания. Он внимательно присмотрелся к паре, к силуэту широкоплечего мужчины, к светлому пятну торса женщины. Ее голова находилась в тени, но Стуконис неизвестно почему решил, что у нее светлые волосы. Он начал не спеша пробираться в ту сторону, лавируя между многочисленными пешеходами. Сигнал в его мозгу снова исчез — значило ли это, что теперь его будут вести короткими импульсами? Могли хотя бы намекнуть… Прохожие беспардонно толкали Стукониса, он с трудом противостоял их напору.
Переход в несколько метров стоил ему порядочных усилий. Он в нерешительности остановился у блестящей витрины и, тяжело дыша, вглядывался, как мужчина толстыми пальцами играет с небольшим, блестящим сердечком. Безделушка была подвешена на тонкой цепочке, соединяющей соски обнаженных грудей женщины. Стуконис осмелился окинуть быстрым взглядом ее лицо — у нее действительно были светлые волосы.
— Что-то ищешь, приятель? — спросила женщина вполголоса, однако Стуконис прекрасно расслышал каждое слово.
«Почему их двое» — подумал он. «И зачем привели меня именно сюда?» — Щас я ему врежу, — произнес мужчина и блестящее сердечко в его пальцах застыло в неподвижности, а цепочка натянулась. — Одно только твое слово, дорогуша.
Женщина не обращала внимания на его запальчивость — возможно, не могла ни на что решиться. Стуконис почуял, что атмосфера становится весьма напряженной, но не сделал ни единого примирительного жеста...