Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Эпштейн Михаил Наумович — филолог, философ, эссеист. Родился в 1950 году в Москве. Выпускник филологического факультета МГУ. Автор 17 книг и 400 публикаций, переведенных на многие иностранные языки, в том числе «Философия возможного» (СПб., 2001), «Знак пробела. О будущем гуманитарных наук» (М., 2004), «Постмодерн в русской литературе» (2005), «Все эссе» в 2-х томах (2005). В начале 90-х годов переехал в США. Преподает литературу и философию в Эморийском университете (Атланта). Лауреат премии Андрея Белого (СПб., 1991) и «Liberty» (США, 2000 — за вклад в российско-американскую культуру).
отрывок из произведения:
...Творческий потенциал языка — мало разработанная область языкознания.
Когда к ней обращаются, то, как правило, рассматривают лексические возможности языка: словообразованиe, словотворчествo, неологизмы. Грамматика гораздо более консервативна, изменения в ней обычно происходят не годами или десятилетиями, а столетиями.
Однако в наше время ускоряются и самые глубинные процессы в языке. Это обусловлено: 1) быстрой сменой политического строя в России и ее новой открытостью миру, текучим и переходным характером ее общественного устройства; 2) интенсивностью межязыковых коммуникаций, беспрецедентным воздействием английского языка, который приобретает статус международного; 3) быстрым развитием электронных носителей информации, которые все более плотно пакуют сообщения и требуют предельно экономных и мобильных языковых средств. Соответственно умножается число знаков, используемых языком (лексика), и расширяется сочетаемость и функциональность каждого знака (грамматика). Нельзя исключить, что русский язык перейдет к следующему поколению с иной грамматикой, чем доставшаяся нам от предыдущего поколения. Одна из самых существенных перемен может коснуться глагольной системы, способов выражения действия, активности грамматического субъекта.
В этой статье рассматривается знакомая нам со школьной скамьи категория переходности — способность глаголов иметь при себе прямое дополнение. Например, «рубить дрова», «брать чашку», «бросать мяч», «читать книгу», «мыть руки», «понимать друга», «любить женщину». Переходность — не просто грамматическое свойство глаголов, это мыслительная категория, определяющая, насколько действие, обозначенное глаголом, переходит прямо на предмет. Непереходные глаголы, такие, как «спать», «болеть», «молчать», «скучать», «лежать», «ходить», «падать», «нравиться», «смеяться», не могут иметь при себе прямого дополнения. Они описывают состояние или свойство грамматического субъекта, но не его прямое воздействие на какое-то лицо или предмет. По нынешним грамматическим нормам к этим глаголам нельзя отнести вопроса «кого?» или «что?». Нельзя «спать», «ходить», «болеть,» «скучать» кого-то или что-то. Но граница между переходностью и непереходностью не является вечной и нерушимой. Она сдвигалась в прошлом и может передвинуться в будущем.
Здесь нелишне напомнить мысль Вильгельма Гумбольдта, основоположника языкознания как самостоятельной дисциплины: «Язык есть как бы внешнее проявление духа народов; язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо, более тождественное. <...> Интеллектуальная деятельность и язык представляют собой поэтому единое целое». [2] Нет ничего удивительного, что с изменением духа народа меняется и его язык, и, напротив, изменения в лексике и особенно в грамматике языка воздействуют на мыслительные навыки народа. Переходность глагола — это, в самом общем виде, выражение семантики активного действия, преобразующего свой предмет. Расширение функций переходности в русском языке связано с усилением этого действенного начала и в глагольной системе, и в представлениях современного общества о роли субъекта и его взаимоотношениях с объектами действия...
Нет ничего удивительного, что с изменением духа народа меняется и его язык, и, напротив, изменения в лексике и особенно в грамматике языка воздействуют на мыслительные навыки народа. Переходность глагола — это, в самом общем виде, выражение семантики активного действия, преобразующего свой предмет. Расширение функций переходности в русском языке связано с усилением этого действенного начала и в глагольной системе, и в представлениях современного общества о роли субъекта и его взаимоотношениях с объектами действия...