Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Уэда Акинари (1734, Осака, – 27.6.1809, Киото), японский писатель. Изучал китайскую литературу, философию, медицину. Дебютировал нравоописательной повестью «Нравы бывалых содержанок» (1767). Славу У. принесли новеллы приключенческо-романтического содержания в жанре серьёзной прозы – ёмихон (буквально – книга для чтения). Сюжеты писатель нередко заимствовал из япон. и кит. литературы и фольклора. Основная направленность творчества У. – воспевание добродетели, порицание порока и общественного зла в соответствии с учением сингаку (буквально – наука сердца), которое проповедовало равенство всех сословий и в то же время предписывало каждому из них жить согласно своему социальному положению. Важное место в произведениях У. занимала фантастика; нередко героями их были духи или привидения: сборники рассказов «Луна в тумане» (1768, рус. пер. 1961), «Рассказы о весеннем дожде» (1809). Был и талантливым поэтом, писавшим танка и хокку.
отрывок из произведения:
...Служанка вбежала в дом. «Хозяин зонтика искал вас, и я его привела», — крикнула она. «Где он? Пригласи его сюда», — с этими словами навстречу Тоёо вышла Манаго. Тоёо сказал: «Неподалеку отсюда живет мой наставник господин Абэ. Я обучаюсь у него уже несколько лет. Сегодня по пути к нему я решил зайти к вам за зонтиком. Теперь я знаю, где вы живете, и когда-нибудь зайду еще раз». Но Манаго, не давая ему выйти, сказала служанке: «Мароя, не выпускай его!» И служанка, вцепившись в него, объявила: «Вы настояли на том, чтобы мы взяли ваш зонтик, а мы настоим на том, чтобы вы немного погостили у нас».
Подталкивая сзади, она провела его в южную комнату. Там пол был застлан циновками, стояла красивая ширма, висели картины старинных мастеров. Сразу было видно, что дом принадлежит людям не подлого звания.
Манаго, войдя вслед за Тоёо, сказала: «По некоторым причинам в этом доме сейчас никто не живет, и мы не можем угостить вас как подобает. Так позвольте предложить вам простого вина». Мароя подала закуски и фрукты в вазах и на блюдах и вино в фарфоровых бутылках и глиняных кувшинах и наполнила чашки. «Уж не сон ли это опять? подумал Тоёо. — Жаль было бы проснуться».
Однако все было наяву, и это показалось Тоёо еще более странным...