Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Английский писатель, классик литературы Просвещения. Комедии в т. ч. «Политик из кофейни» (1730), «Пасквин» (1736), «Исторический календарь за 1736» (1737), Аллегорический очерк нравов «Путешествие в загробный мир и прочее» (1743). В центре сатирического романа «Джонатан Уайльд» (1743) — история жизни циничного авантюриста. Странствия героев на фоне реалистической картины английской жизни — в «комической эпопее в прозе» «Джозеф Эндрюс» (1742) и «Истории Тома Джонса, найденыша» (1749), самом известном сочинении Филдинга, где конфликт (противопоставление холодного рассудка и доброго сердца) реализуется в психологически полнлкровном образе положительного героя. Нарастание социального пессимизма в романе «Амелия» (1751), «Дневник путешествия в Лиссабон» (опубл. в 1755).
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Леди Апшинкен. Ни свет ни заря уже бражничаем! Видно, горбатого могила исправит, сэр Овен! Но я больше палец о палец не ударю ради такого бездельника. А вам, мистер Пазлтекст, стыдно поощрять пьянство.
Пазлтекст. Прошу прощения, ваша милость! Право, я сегодня только пригубил за ваше здоровье. На вино, коли оно веселит наш дух, запрет не наложен. Я враг излишеств, но бутылочка-другая, а ежели ты против вина стоек — и третья дозволительны. Помню, мне случалось читать проповеди во обладании всеми чувствами и после четвертой.
Леди Апшинкен. Мыслимо ли это! Четыре бутылки, по-вашему, не излишество?!
Пазлтекст. Для кого как. Судить надобно не по тому, знатно ли выпито, а по тому — знатный ли выпил.
Леди Апшинкен. Что-то не уразумею я ваших мудрствований, хоть и знаю толк в божественном.
Пазлтекст. Как же, как же, сударыня! Усердие, с которым вы изучаете священное писание, делает честь всему женскому полу, и вас следовало бы величать валлийским светочем богословия.
Леди Апшинкен. Я стараюсь поддерживать веру у нас в приходе и когда-нибудь охотно займусь с вами выяснением того, как следует понимать термин «излишество». А сейчас мне надобно сообщить вам кое-что о своем сыне. Я заметила, он слишком вольно ведет себя со служанками.
Пазлтекст. С которой же из них, сударыня? (В сторону.) Надеюсь, не с той, что мне самому приглянулась?..