Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Один из основателей современной еврейской литературы, Шолом-Алейхем (его настоящее имя – Шолом Нохумович Рабинович) родился 18 февраля 1859 года в украинском городе Переяславле (ныне – Переяславль-Хмельницкий), в Российской империи. Писал он на идиш, иврите и русском языке. В своих прозаических произведениях писатель рассказывал о жизни евреев в России, об их драматических судьбах, описал яркие национальные типы — роман «Сендер Бланк и его семейка», «Менахем Мендл», «Блуждающие звезды», «Мальчик Мотл».
Для книг Шолом-Алейхема характерны тонкий лиризм, мягкий юмор, точность психологических и бытовых деталей. Среди самых известных его произведений — цикл новелл «Тевье-молочник». С 1914 года писатель жил в США. Умер Шолом-Алейхем 13 мая 1916 года в Нью-Йорке. На похороны писателя собралось около двухсот тысяч человек, проводивших его в последний путь на бруклинское кладбище.
отрывок из произведения:
...В губернском городе... Но не лучше ли не называть город по имени? Ведь есть же на Руси такие города, местечки, даже села и деревни, где нашему братуеврею жить не дозволяется, почему же не допустить, чтобы ограничительная черта существовала и относительно пишущей братии, что о таком, дескать, городе писать можно, а об этаком нельзя и т. д.? Поэтому, во избежание всяких недоразумений, назовем место действия просто «одним губернским городом». Итак, в одном губернском городе во время большой ярмарки у подъезда большого трехэтажного дома остановились извозчичьи санки, из которых выпрыгнул молодой человек среднего роста, крепкого сложения, необыкновенно широкий в груди и плечах, и твердыми шагами направился к парадным дверям, сильно рванув проволоку звонка.
Пока швейцару вздумается появиться на звонок посетителя, мы бросим взгляд на наружность последнего. Старая медвежья шуба, шапка из бараньих смушек и тяжелые сапоги говорили в пользу его принадлежности к мещанскому званию, большие, мускулистые, мозолистые руки обнаруживали в нем неотъемлемые особенности ремесленника, а густые, черные, курчавые волосы и большие, темные, типичные глаза как нельзя более свидетельствовали о его семитическом происхождении. — Дома господин губернатор? — спросил молодой человек у появившегося на пороге усача-швейцара. Швейцар бросил на посетителя уничтожающий взгляд, один из тех третирующих взглядов, которые отправляют к черту непрошеного гостя со всей нацией, представитель которой так дерзко тревожил покой ожиревшего привратника.
— Ты никак жид? — сказал швейцар и уже готов был захлопнуть дверь перед самым его носом, как вдруг отступил на два шага назад и чуть не пошатнулся, когда, к великому своему изумлению, услышал негромкий, но ровный и гордый ответ еврея: — Я — Илья-пророк... Доложите обо мне господину губернатору. Но прежде, чем последовать за нашим причудливым героем в высокие чертоги господина губернатора, я должен рассказать благосклонному читателю, кто такой был этот странный молодой человек...