пишите нам 
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
Ладошки к Солнцу! Ладошки: КПК, Коммуникаторы, Смартфоны, Windows Mobile, Symbian, Palm OS PDA и гаджеты
 

Приветствуем на Ладошках!

Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-) ... Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек! Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи https://www.facebook.com/run4iq Бег для интеллектуалов. Бег для интеллекта. Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-) Ранчик родился! Андрей AKA Andrew Nugged Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
 
Электронная библиотека для КПК: информация о книге
лучшие книгипопулярные книги • новые книги за сегодня, за 3 дня, за 7 дней
книги по жанрукниги по автораминформация о библиотеке
простые анонсы новых книг на email ежедневно или раз в неделю


Два знатных родича



автор книги:

Уильям Шекспир
об авторе подробно



жанр книги:

Драматические
Классика


добавлена:
24.07.2008





- «     оценка: н/д     » +
1   2   3   4   5
«хуже     ваша оценка     лучше»
ОТКРЫТЬ ТЕКСТ КНИГИ
нажмите на ссылке второй клавишей мыши и выберите "сохранить объект как..."

Готовый поиск (именно этой книги) в интернете:
на Google.com
на Yandex.ru
на Rambler.ru

о книге:


Достоверно о жизни Шекспира известно немногое. Родился предположительно в 1564 году в многодетной семье, был крещен в церкви городка Стратфорд-на-Эйвоне. Учился в местной грамматической школе, работал в мясной лавке (по другим источникам, в школе). В 1582 году женился на Анне Хэтауэй — и в том же году, как гласит легенда, был пойман на месте преступления, когда нес домой оленя, подстреленного в королевском лесу. Из-за этого случая чете Шекспиров пришлось покинуть Стратфорд; около 1588 года они приезжаютв Лондон, и к 1592 году Шекспир добивается успеха и как актер, и как драматург. Впрочем, подлинную славу у современников ему принесли не пьесы (считавшиеся в те времена простонародными забавами), а поэмы «Венера и Адонис», «Похищение Лукреции» и, конечно,»Сонеты», ходившие в списках. Шекспир пользовался покровительством аристократов, к нему благоволили и царственные особы — сначала королева Елизавета, а за ней и король Иаков Первый. Пьесы Шекспира ставились при дворе куда чаще, нежели пьесы других драматургов. Он также имел пай в театрах «Глобус» и «Блэкфрайарс», что позволило ему со временем разбогатеть и построить себе в Стратфорде новый дом. Около 1608 года Шекспир вернулся в Стратфорд, где и умер восемь лет спустя и был похоронен на стратфордском кладбище.

Созданные три с лишним века назад трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение читателей.

отрывок из произведения:


...Афины, перед храмом.

Входит Гименей с горящим факелом; перед ним мальчик в белом платье, разбрасывающий цветы; за Гименеем нимфа с распущенными волосами и в венке из колосьев; за нею Тезей между двумя нимфами в венках из колосьев; затем Ипполита, невеста, с распущенными волосами, в сопровождении Пиритоя и другого лица, держащего над нею венок; позади нее Эмилия, поддерживающая ее шлейф, Артезий и свита.

Хор

(под музыку)

Ароматнейшие розы,

Без шипов и без занозы,

По красе им равных нет;

Маргаритки, видом скромны,

И гвоздики, нежно-томны,

И тимьянной травки цвет;

Первоцвет, весны рожденье,

Ранний вестник наслажденья,

Колокольчиков пучок;

Белых буквиц цвет и почки,

Ноготки — могил цветочки,

Синий шпорника цветок,

Все, природы милой дети,

Собирайтесь в пышном цвете

Пред невестой с женихом!

(Хор разбрасывает цветы.)

Хор воздушных духов — птички,

Сладкогласные певички,

Все слетайтесь здесь кругом!

Но ни ворон, ни сорока,

Ни кукушка — вестник рока,

Пусть не жалуют сюда,

Не грозят чете прекрасной,

Не тревожат мир согласный,

Но бегут отсель всегда!

Входят три королевы, в трауре, с черными вуалями, в коронах. Первая королева падает к ногам Тезея, вторая — к ногам Ипполиты, а третья — перед Эмилией.

Первая королева

Во имя милосердия и чести

Ты выслушай и пожалей меня!

Вторая королева

Во имя матери твоей, во имя

Детей, которых ты зачнешь во чреве,

Ты выслушай и пожалей меня!

Третья королева

О, заклинаю суженым, который

С тобой разделит ложе, — заклинаю

Твоею чистой девственностью: будь

Заступницей в тяжелом нашем горе!

Все, в чем ты только погрешить могла б,

За добрый подвиг тот тебе простится.

Тезей

Встань, грустная жена.

Ипполита

Прошу я, встань.

Эмилия

Не преклоняй колен передо мною:

Когда я вижу женщину в беде,

Сама невольно сердцем к ней склоняюсь.

Тезей

В чем ваша просьба, расскажите нам!

Первая королева

Пред вами здесь три скорбных королевы,

Мужья которых пали жертвой злобы

Жестокого Креона, — их тела

Лежат добычей коршунов когтистых

И пищею слетевшихся ворон

В полях нечистых Фив. Тиран свирепый

Не позволяет нам их трупы сжечь

И в урны пепел их собрать, чтоб ветер

Зловонье их окрест не разносил,

Чтоб светлый Феб благословенным оком

Не созерцал бы тленья мертвых тел.

О, сжалься, герцог! Мира очиститель,

Ты извлеки за нас твой грозный меч,

Которым столько благ ты сделал миру!

Нам возврати тела супругов наших,

Чтоб мы могли гробницам их отдать!

И, в благости своей неизреченной,

Воззри на то, что мы, нося короны,

Увы, иного крова лишены,

Как свод небесный, кровлею служащий

Медведю, льву, — и общий тварям всем!

Тезей

Прошу, колен своих не преклоняйте!

Услышав вашу речь, я возмущен;

Мне ваших жаль колен, во прах склоненных.

Супругов ваших гибель мне известна,

И столько же о ней я сожалел,

Насколько воспылал я жаждой мести.

(Первой королеве.)

Твой муж — король был славный Капаней:

В тот день, когда с тобою в брак вступал он,

В такое ж время года, как теперь,

Пред Марса алтарем его я встретил.

Как ты была прекрасна! Плащ Юноны

Был не пышней кудрей твоих роскошных!

В тот день колосья брачного венца

Рассыпаться, увянуть не грозили:

Фортуна сладко улыбалась вам;

Сам Геркулес, мой родственник, — столь слабый

Пред взорами очей твоих прекрасных,

Покорно булаву свою сложил

И, шкурой льва Немейского прикрывшись,

Свою вам кротко клятву приносил.

О, грозная печаль и злое время,

Как жадно вы готовы все пожрать!

Первая королева

О, кажется, что некий бог внушает

Тебе, герою, милосердным быть!

Тебе он силу даст, чтоб был ты нашим

Заступником...

Отзывы о книге

Ваше мнение будет первым.



 

Чтобы писать комментарии вам нужно
авторизоваться (войти) или зарегистрироваться
 

Скоро конкурс с призами! Подпишитесь: и узнайте, а также получайте ежедневный или еженедельный дайджест новостей, анонсов программ под ваш КПК, акций сайта на ваш почтовый ящик.
 
Помогите Ладошкам стать лучше своей поддержкой.

Хочешь футболку?
Хочешь? Жми - узнаешь
Поиск по сайту и книгам с помощью Google™:
  поиск и обсуждение книг, новых, старых, лучших, советы других и ваши мнения - на ФОРУМЕ САЙТА "Книги, книги, и другие книги".
Регистрация товарного знака в Украине patent.km.ua.
Telephones, address and opening times for shops, post and banks in the UK
 
 

 
те, кто брал читать эту книгу, также брали следующие книги:
А вы знаете, что:


в этом разделе еще не голосовали ни за одну новость...

поддержите
Ладошки
 
Рейтинг Ладошек: КПК, мобильность, коммуникаторы, смартфоны, гаджеты, высокие технологии Рейтинг каталога сайтов Хмельницкого региона Поддержите Ладошки: Как поддержать сайт?
Использование материалов сайта разрешено только при наличии
гиперссылки на страницу Ладошек без блокировки индексации
реклама на сайте    Andrew Nugged © 2000-2015