Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Ричард Бах — американский летчик и писатель, автор десяти книг, духовный ученик Алистера Кроули и Карлоса Кастанеды. Награды: Nene Award (1974) — за книгу «Чайка Джонатан Ливингстон».
отрывок из произведения:
...Рэй! («луч» — англ.) Спасибо, что Ты позвала меня на свой день рождения. Твой дом — за тысячу миль от меня, а я отправляюсь в путешествия лишь в особенных случаях… День рождения Рэй — как раз такой случай, и я с нетерпением жду встречи с Тобой.
Я отправился в путь, доверившись сердцу Колибри, которого мы с Тобой встречали давным давно. Он, как всегда, был приветлив, но когда я сказал ему, что маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день рождения, он очень удивился. Мы долго летели в тишине, и наконец он промолвил: «Я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше всего мне понятно, что ты направляешься на день рождения».
— Конечно, я направляюсь на день рожденья, — ответил я. — Что в этом непонятного? — Он промолчал, а когда мы очутились у гнезда Филина, произнес: «Могут ли мили в самом деле разделять нас с друзьями? Если ты желаешь быть с Рэй, разве ты уже не с ней?» — Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день рождения, — сказал я Филину. После разговора с Колибри было странно говорить слово направляюсь, но я произнес его так, чтобы Филин меня понял. Он тоже долго летел молча. Это молчание было исполнено доброжелательности, но когда он доставил меня в целости и сохранности к дому Орла, он промолвил: «Я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше всего мне понятно, что ты называешь своего друга маленьким!» — Конечно, она маленькая, — ответил я. — Потому что она еще не стала взрослой. Что в этом непонятного? — филин посмотрел на меня глубоким взглядом своих янтарных глаз, улыбнулся и сказал: «А ты подумай».
— Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день рождения, — сказал я Орлу. После разговора с Колибри и Филином было странно говорить слова направляюсь и маленькая, но я произнес их так, чтобы Орел меня понял. Мы поднялись с ним над вершинами и парили вместе с горным ветром. Наконец он промолвил: «Я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше всего мне понятны слова день рождения».
— Конечно, день рождения, — ответил я. — Мы собираемся отпраздновать тот миг, когда Рэй появилась на свет, и до которого ее еще не было. Что в этом непонятного? — Орел, сложив крылья, ринулся вниз и мягко приземлился в пустынных песках, — Время, когда Рэй еще не было? Не кажется ли тебе, что скорее наоборот — жизнь Рэй началась, когда времени еще не было?
— Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день рождения, — сказал я Соколу. После разговора с Колибри, Филином и Орлом было странно говорить слова направляюсь, маленькая и день рождения, но я произнес их так, чтобы Сокол меня понял. Под нами далеко внизу проплывала пустыня, В конце пути он промолвил: «Ты знаешь, я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше всего мне понятно вот это — подросла», — Конечно, подросла, — ответил я. — Рэй все ближе к тому, чтобы стать взрослой, и еще один год отделяет ее от детства. Что в этом непонятного?
Сокол приземлился на пустынном морском берегу.
— То, что ты сказал, вовсе не значит «подросла!» — Он поднялся в воздух и скрылся из виду...