Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Родился в Душанбе. Отец — журналист, мать — преподаватель математики. В мае 1941 года с отцом переехал в Запорожье, потом война, эвакуация, и дальнейшие перемещения по территории СССР. Жил в Ставропольском крае, в Куйбышевской области, в Вологодской области, опять в Запорожье, в Крыму и в Москве. Работал пастухом, столяром, слесарем, авиамехаником, инструктором сельского райисполкома, редактором Всесоюзного радио. Четыре года (1951-55) служил солдатом. Учился, когда была возможность, в вечерней школе,из десяти классов окончил пять: первый, четвертый, шестой, седьмой и десятый. Полтора года учился в педагогическом институте. В армии начал писать стихи. Потом перешел на прозу. Первая повесть «Мы здесь живем» опубликована в журнале «Новый мир» в 1961 году. В 1962 году принят в Союз писателей СССР. С 1966 года принимал участие в движении за права человека. С 1968 года за правозащитную деятельность и нелицеприятное изображение советской действительности в романе «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» подвергался преследованиям. В 1974 году исключен из Союза писателей. В декабре 1980 года под давлением властей был вынужден эмигрировать, в 1981 указом Л. И. Брежнева лишен советского гражданства, которое 10 лет спустя было возвращенопо указу М. С. Горбачева. Жил в Германии и США. За границей кроме «Чонкина» были впервые опубликованы книги «Путем взаимной переписки», «Иванькиада», «Шапка», «Москва 2042», «Антисоветский Советский Союз», пьесы «Трибунал» и «Фиктивный брак», рассказы, очерки, фельетоны, сказки и стихи. Книги Владимира Войновича переведены на 30 языков.
отрывок из произведения:
...Помешивая кофе, издатель посмотрел на меня внимательно и сказал:
— Слушайте, Владимир, вы написали потрясающий роман!
— Да, — сказал я смиренно, — я тоже так думаю.
— Когда я его перечитывал, я плакал.
— Я тоже, — сказал я.
— А последняя сцена, когда они при свечах и слушая Шуберта пьют отравленное шампанское, грандиозна. В мировой литературе ничего подобного не было.
— Да, сказал я, — мне тоже так показалось.
— Но, Владимир, послушайте меня внимательно. Дело в том, что этот роман мы уже напечатали два с половиной года назад.
— Вы его напечатали до того, как я его написал? — удивился я.
— Нет, нет. До такой изощренности наша техника еще не дошла. Два с половиной года назад вы написали этот роман, а мы его напечатали. Он шел с очень большим успехом, на него была отличная пресса, вы получили за него премию и при получении ее выступили с замечательной речью.
— Этого не может быть, — возразил я. — Неужели вы думаете, что я уже даже не помню, что написал?
— Я ничего не думаю, — сказал он со вздохом. — Но вот вам ваша рукопись, и вот вам ваш роман в напечатанном виде. — Он перевернул лежавшую на столе книгу и протянул мне...