Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Генри Филдинг родился 22 апреля 1707 года в Шарпем-Парк (возле Гластонберри) в графстве Сомерсетшир, в аристократической семье. Детство провел в богатом имении деда, члена Суда Королевской скамьи. Образование Филдинг получил в Итонском колледже (1717-1725) и на филологическом факультете Лейденского университета (1728-1730). Позже он учился также в юридической школе в Темпле (Лондон) и с 1740 года стал практикующим юристом, а в 1748 году был назначен мировым судьей в Вестминстере, принял активное участие в создании лондонской полиции.
Первой публикацией Филдинга стала сатирическая поэма «Маскарад» (1728), затем опубликована комедия положений «Любовь под разными масками». Филдинг с успехом занимался драматургией, но введение театральной цензуры вынудило его отказаться от написания пьес. В 1739 году он занялся журналистикой, издавал ряд журналов. Однако славу Генри Филдингу принесли романы «История Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» (1742) (задуманный как пародия на роман С.Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель»), «История жизни и смерти Джонатана Уайльда Великого» (1743), и «Амелия» (1751). Шедевром писателя считается роман «История Тома Джонса, найденыша», увидевший свет в 1749 году.
Напряженная работа в суде и тяжелая зима нанесли сокрушительный удар по и без того подорванному здоровью Филдинга, и в 1754 году он был вынужден уехать на лечение в Португалию. Там, в Лиссабоне, писатель и умер 8 октября 1754 года…
отрывок из произведения:
...Люси. Вы посылали за мной, папенька?
Гудвилл. Да, девочка, поди сюда. Я позвал тебя, чтобы поговорить о деле, о котором ты, наверное, еще не помышляла.
Люси. Надеюсь, вы не намерены послать меня в пансион?
Гудвилл. Думается, я уделял тебе столько внимания, что ты можешь считать меня наилучшим из отцов. Я ни разу не отказал тебе ни в чем — разве что для твоей же пользы — только это руководило мною. Ради тебя я лишал себя всех удовольствий, трудился столько лет на ферме, которая приносит пятьсот фунтов в год, и скопил целых десять тысяч.
Люси. Уж не гневаетесь ли вы на меня, папенька?
Гудвилл. Не бойся, девочка, — ты ничем меня не огорчила. Ответь мне на один лишь вопрос: что думает моя милая малютка о замужестве?
Люси. О замужестве? Ах!..
Гудвилл. Девица шестнадцати лет должна суметь ответить на этот вопрос. Ты хотела б, чтоб у тебя был муж, Люси?
Люси. А экипаж у меня будет?
Гудвилл. Полно, какое это имеет отношение к замужеству?
Люси. Вы же знаете, папенька, что дочку сэра Джона Уэлти муж увез в экипаже, и соседки говорили, что когда я выйду замуж, у меня должен быть выезд. Мне уже сто снов про это приснилось. И всякий раз, как муж привидится, привидится и экипаж. Однажды я во сне целую ночь в нем каталась, и мне это до смерти понравилось!
Гудвилл (в сторону). Хоть под замок сажай девку — от дурных советчиков не убережешь! Послушай, дочка, а не много ли будет: при муже еще и экипаж?..