Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Всемирно известный исторический бестселлер «Квентин Дорвард», созданный Вальтером Скоттом, представляет читателю средневековую Францию.
Действие романа «Квентин Дорвард» происходит во второй половине XV века. В романе много подлинных исторических фактов, и судьбы героев неразрывно переплетаются с реальными событиями. Книга рассказывает о приключениях молодого шотландца Квентина Дорварда,которому пришлось покинуть родину и стать наемным солдатом гвардии французского короля Людовика XI. Король использует его для опасных и важных поручений. Но, исполняя свой долг, Квентин открыт и для любви. Его сердцем завладела молодая графиня Изабелла де Круа. Но может ли бедный шотландский стрелок надеяться на ответное чувство знатной и богатой девушки?
Книга для чтения на английском языке.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
«...Ay, Andrew, come you there to me?» said Guthrie. «Then I will be sworn it was the Countess whose voice I heard singing to the lute, as I came even now through the inner court — the sound came from the bay windows of the Dauphin's Tower; and such melody was there as no one ever heard before in the Castle of Plessis of the Park. By my faith, I thought it was the music of the Fairy Melusina's making. There I stood — though I knew your board was covered, and that you were all impatient — there I stood like —»
«Like an ass, Johnny Guthrie,» said his commander; «thy long nose smelling the dinner, thy long ears hearing the music, and thy short discretion not enabling thee to decide which of them thou didst prefer. — Hark! is that not the Cathedral bell tolling to vespers? — Sure it cannot be that time yet? The mad old sexton has toll'd evensong an hour too soon.»
«In faith, the bell rings but too justly the hour,» said Cunningham; «yonder the sun is sinking on the west side of the fair plain.»
«Ay,» said the Lord Crawford, «is it even so? — Well, lads, we must live within compass. — Fair and soft goes far — slow fire makes sweet malt — to be merry and wise is a sound proverb. — One other rouse to the weal of old Scotland, and then each man to his duty.»
The parting cup was emptied, and the guests dismissed — the stately old Baron taking the Balafre's arm, under pretence of giving him some instructions concerning his nephew, but, perhaps, in reality, lest his own lofty pace should seem in the public eye less steady than became his rank and high command. A serious countenance did he bear as he passed through the two courts which separated his lodging from the festal chamber, and solemn as the gravity of a hogshead was the farewell caution with which he prayed Ludovic to attend his nephew's motions, especially in the matters of wenches and wine cups.
Meanwhile, not a word that was spoken concerning the beautiful Countess Isabelle had escaped the young Durward, who, conducted into a small cabin, which he was to share with his uncle's page, made his new and lowly abode the scene of much high musing. The reader will easily imagine that the young soldier should build a fine romance on such a foundation as the supposed, or rather the assumed, identification of the Maiden of the Turret, to whose lay he had listened with so much interest, and the fair cup bearer of Maitre Pierre, with a fugitive Countess of rank and wealth, flying from the pursuit of a hated lover, the favourite of an oppressive guardian, who abused his feudal power...