Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Уильям Тенн (William Tenn) (настоящее его имя — Филип, или Фил, Класс) родился в 1920 году в Лондоне. Вскоре его родители эмигрировали в США, и вырос Филип в Нью-Йорке. Во время Второй Мировой войны Фил Класс служил в армии. Окончил университет штата Айова в Эймсе. Писать он начал в 1945 году, после демобилизации, и первый его рассказ «Александр-наживка» был опубликован в 1946 году. Писатель пробовал себя в различных литературных областях — в НФ, в жанрах любовной и мистической прозы, причем выступал в них под различными псевдонимами, но известность ему принесли научно-фантастические рассказы, выходившие под именем «Уильям Тенн». За 20 лет им было продано по меньшей мере 60 фантастических рассказов, а его литературным агентом был Теодор Старджон. Ряд рассказов писателя (в том числе и сатирических и юмористических) вошли в «золотой фонд» американской фантастики, а сам он занял видное место в когорте американских мастеров короткой НФ-прозы, вместе с Ф.Брауном, Г.Каттнером и Р.Шекли. Впоследствии Уильям Тенн работал в редакции ведущего фантастического журнала «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», выступал как редактор и составитель различных сборников и антологий. В 1960-х-1980-х годах Уильям Тенн преподавал английскую литературу в университете штата Пенсильвания, вел там также и творческие курсы по научной фантастике. В настоящее время — почетный профессор английской и современной литературы университета штата Пенсильвания.
отрывок из произведения:
...Оба клиента походили друг на друга как близнецы, кроме одного — размеров. Первый был высок, очень, очень высок — добрых семь футов, прикинул Блейк, вставая. Тело его перегибалось в двух местах — вперед в бедрах и назад в плечах — словно костяк его крепился на петлях, а не на суставах. За ним катился человек-пуговка, карлик из карликов, но помимо этого — точная копия высокого. Оба носили накрахмаленные белые рубашки, черные шляпы, черные плащи, черные костюмы, черные носки и ботинки такой невыразимой черноты, что световые волны, наткнувшись на них, казалось, просто тонули.
Они сели и улыбнулись Блейку — одновременно.
— Э-э, мисс Керстенберг, — промямлил Блейк, обращаясь к секретарше, все еще стоящей на пороге.
— Да, мистер Блейк? — деловито ответила она.
— Э-э, ничего, мисс Керстенберг. Ничего.
Блейк с сожалением проследил, как захлопывается за ней дверь, и услыхал, как скрипнуло под ней кресло в приемной. Очень жаль, что, не умея читать мысли, она не смогла уловить его отчаянную просьбу остаться и поддержать шефа морально.
Что ж, нельзя ожидать, что в небоскребе Мак-Гоуэна будут снимать конторы сливки Уолл-стрит. Блейк сел и предложил клиентам сигареты из новехонького увлажнителя. Клиенты отказались.
— Мы хотели бы, — заявил высокий голосом, звучавшим, как один тяжелый выдох, — снять этаж в вашем небоскребе.
— Тринадцатый этаж, — добавил маленький тем же голосом.
Сидней Блейк закурил сигарету и осторожно затянулся. Целый этаж! Вот и суди после этого о людях по внешности...
— Извините, но мы не можем предоставить вам тринадцатый этаж, — сказал он. — Но...