Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Дэвид Марк Вебер (David Mark Weber) родился 24 октября 1952 года в Кливленде, штат Огайо.
Во время учебы коллежде избрал своей специализацией историю, также изучал английскую литературу, политологию и социологию. Первыми научно-фантастическими романами, которые он прочел стали произведения Эдварда «Дока» Смита и роман Джека Уильямсона («Legion of Space»). Но наибольшее влияние на последующее творчество Вебера, как считает он сам, оказали романы Генри Бима Пайпера, ранние произведения Кита Лаумера и Роберта Хайнлайна. В настоящее время он предпочитает читать книги Энн МакКефри («все, что она пишет»), Дэвида Дрейка, Тома Клэнси, Мелины Сондграсс, Пола Андерсона и Мисти (Мерседес?) Лэки.
Основной литературной специализацией Дэвида Вебера стала так называемая военная фантастика. «Я думаю, — говорит Вебер, — очень важно воспринимать войну, как нечто отвратительное и жестокое, и лучше иметь чертовски хорошую причину для того, чтобы затевать хоть одну».
Первая публикация в фантастике — роман «Insurrection» (1990), написанный совместно со Стивом Уайтом.
В отличии от Стива Уайта (Steve White) соавтора Вебера по трилогии («Starfire») и некоторым другим произведениям, сам Дэвид не имет за плечами никакого реального военного опыта, а одной из величайших трагедий войны называет уничтожение человеческого потенциала. Среди любимых хобби писателя — военная история изучению которой он отдал почти тридцать лет, любимые домашние животные — кошки и собаки, а живет Дэвид Вебер в городе Гринсвиль (Южная Калифорния).
отрывок из произведения:
...Ранджит отстегнул ремни и опустился на колени в проходе возле кресла Сьюзан, чтобы взглянуть в ее иллюминатор, и его брови поднялись. Она была права. Там действительно были боты — шесть штук на самом деле, все с опознавательными знаками Флота. Они шли противоположным курсом, похоже (почти) на дозвуковой скорости, их крылья с изменяемой геометрией были широко раскинуты, а тени бежали по снежным вершинам под ними.
— Что они делают? — поинтересовался он вслух.
— Высаживаются, — немедленно ответила Сьюзан. Она — едва — не добавила «конечно», но он и так это услышал и метнул в нее взгляд «ну да, как же », затем снова посмотрел на боты.
Теперь обтекаемые, хищно выглядевшие аппараты было видно лучше, и его пульс слегка участился, когда они перемахнули через вершины. Они двигались вдоль долины курсом противоположным курсу аэробуса, но на значительно большей высоте, выше четырех-пяти километровых стен долины. Кроме того, они летели с огибанием рельефа местности и делали это существенно плотнее, чем было возможно в чисто аэродинамическом режиме, потому что они подпрыгивали над пиками и опускались в распадки как будто теннисные мячики. Ранджит был совершенно уверен, что для некоторых из этих маневров им пришлось изрядно нагрузить антигравы, и его желудок содрогнулся, когда он попытался представить каково приходится их пассажирам. Некоторые члены их группы также заметили боты, и он слышал другие голоса повторявшие его вопрос. А затем, внезапно, боты развернулись и стали пересекать долину поперек. Их курс пролегал позади аэробуса, но их пилот, очевидно, знал о ботах и решил добавить удовольствия своим юным пассажирам. Их аэробус резко развернулся и завис, открыв великолепную перспективу снежной и каменной, глубокой и узкой речной долины и, также, вид на группу летящих ботов...