Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Джилл Барнет (Jill Barnett) родилась и выросла в Южной Калифорнии, но лето, как правило, проводила у свого деда, в Техасе.
Она собиралась преподавать и писать учебники по истории, потому снова вернулась к учебе с целью получить ученую степень, когда ей было уже за тридцать. Вскоре после этого она обнаружила, что забеременела, вопреки уверениям врачей, что она не сможет иметь детей. Через два года Джилл бросила учебу, чтобы посвятить себя воспитанию дочери. Вскоре она начала подумывать о написании романа. Два года спустя (в 1988 г.) Барнет продала свою первую книгу.
С тех пор ею написаны более тринадцати романов. Они переведены на 17 языков мира тиражом более 5 млн. экз.
Муж писательницы, Джон, трагически погиб в 1995 г. Поначалу Джилл сомневалась, сможет ли продалжать писать свои книги, полные смеха, озорства и счастья, когда радость ушла из ее жизни. В то время она как раз работала над романом «Унесенные страстью». Но именно литературный труд, а также любовь и поддержка Кейси, ее 11-летней дочери, семьи и друзей, помогли Джилл преодолеть этот тяжелый период в ее жизни. И хотя книга не относиться к ее лучшим достижениям, в ней четко просматриваются и юмор, и любовные перипетии главных героев.
отрывок из произведения:
...Неожиданный громовой раскат, подобный взрыву, мог бы сокрушить Райские кущи. Сильный порыв ветра мгновенно разогнал тучи, и они, наползая одна на другую, ушли к горизонту. Лили упала навзничь на быстро несущееся облако и словно погрузилась в мыльную пену.
Густые клубы черного дыма, поднявшиеся после взрыва, окружали ее со всех сторон. Она откинула с лица прядь светлых волос, но сквозь дым все равно ничего не видела. Лишь через некоторое время, когда он немного рассеялся, Лили с изумлением обнаружила, что все еще жива и лежит на спине, упершись взглядом в Небесную твердь. Осторожно пошевелив пальцами, а затем, осмелев, и конечностями, она с радостью убедилась, что переломов у нее как будто нет.
Лили быстро села, проклиная нимб, постоянно сползающий на глаза, кое-как водрузила его на место и одернула задравшийся подол балахона.
Перья ее чудесных крыльев, совсем новых и отливающих перламутром, медленно кружась, словно снежинки, падали вниз. Лили попыталась осмотреть крылья, но они располагались так, что ей пришлось то и дело крутить головой. Наконец она как следует расправила их, надеясь вернуть им прежнюю форму.
Позади раздалось тихое повизгивание, и Лили испуганно обернулась:
— Флорида? Это ты?
В ответ снова послышался приглушенный звук, напоминающий урчание и хрюканье одновременно.
— Где ты? Я тебя не вижу.
Из черного облака показались две голые ноги.
— Да тут я, тут, — все так же недовольно откликнулся голос.
Ноги неуверенно барахтались в воздухе в поисках опоры. Наконец, неуклюже перекувырнувшись, изрядно запачканная Флорида шумно, как из болота, вырвалась из жирной копоти. Лили помогла ей, но Флори еще долго кашляла от горького дыма, а ее облепленные сажей крылья беспомощно подрагивали при каждом движении...