Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Барбара Картленд — настоящая легенда XX века. Ее 662 книги переведены на все европейские языки. И это не только знаменитые любовные романы, но еще и биографии, социологические исследования, кулинарные энциклопедии, детские сказки, пьесы для радио и даже философские трактаты. Барбара не только знаменитая писательница, но и необыкновенная женщина с твердой жизненной позицией. Она всегда оставалась верна себе. Без сомнения, именно в этом и кроется секрет ее невероятного успеха.
отрывок из произведения:
...Он хотел было поцеловать ее еще раз, но она остановила его.
— Нет, Периквин, мне нужно идти, уже поздно. Мы не должны вызывать подозрений, иначе мы не сможем встречаться в дальнейшем.
Она повернулась и направилась к двери. Видя, что он собирается последовать за ней, она поспешно сказала:
— Не провожай меня. Я не хочу, чтобы мой грум тебя видел.
— Ты приедешь завтра? — умоляющим тоном спросил лорд Корбери.
— Если смогу, — пообещала она. — Но к нам приезжает погостить сэр Николас, и папа рассчитывает, что я буду проводить с ним все свободное время.
— Чтоб он провалился, этот Уорингэм! Почему он купается в золоте, в то время как у меня в карманах ветер свищет?
— Мне этот вопрос тоже не дает покоя, — ответила Хетти. — Уверяю тебя, будь ты богат, все было бы совсем по-другому.
Она кокетливо взглянула на него из-под длинных ресниц и добавила:
— Неужели ты не можешь раздобыть хоть немного денег? Если бы у тебя было даже небольшое состояние, папа отнесся бы к тебе совсем иначе. В конце концов, твой титул — один из древнейших в королевстве!
— Такой же древний, как Прайори, — ответил лорд Корбери. — И такой же обветшалый.
В его голосе снова послышалась горечь. Хетти обернулась, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку и быстро направилась к выходу. Она открыла дверь и с грациозным прощальным жестом исчезла, оставив ему лишь воспоминание о томных голубых глазах и улыбающихся розовых губках.
Некоторое время он стоял, молча глядя на дверь, как бы надеясь, что она сейчас вернется, затем с мрачным видом подошел к окну и обвел взглядом запущенные газоны, сломанные солнечные часы, клумбы, заросшие сорняками, и покрытые мхом перила террасы.
Он стоял, погруженный в свои мысли, как вдруг позади него послышался какой-то звук — сначала щелчок, а потом легкий скрип. Он оглянулся и обнаружил, что часть панели около камина отодвинулась, и в образовавшемся отверстии показалось маленькое личико. Лорд Корбери увидел огромные любопытные глаза и копну темно-рыжих непослушных волос.
— Фенелла! — воскликнул он и подошел к отверстию в стене.
Увидев его, она издала возглас удивления. Он схватил ее за руку и силой втащил в комнату...