Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Вирджиния Вулф (Virginia Woolf) (урожденная Аделина Вирджиния Стивен) родилась 25 января 1882 года в Лондоне, в семье известного литературоведа философа и историка Лесли Стивена (впоследствии он стал составителем и одним из авторов знаменитого «Словаря национальных биографий», был удостоен рыцарского звания). Вирджиния, с детства отличавшаяся повышенной чувствительностью и хрупким здоровьем, получила домашнее образование. В 13 лет она потеряла мать, а после смерти отца в 1904 году братья и сестры Стивен переселились в один из центральных районов Лондона — в Блумсбери. В доме на Гордон-сквер и возникла в 1906 году группа «Блумсбери», объединившая молодых людей, интересовавшихся искусством. За одного из них, Леонарда Вулфа, Вирджиния вышла в 1912 году замуж. Через пять летсупруги Вулф основали издательство «Хогарт Пресс».
В 1904 году Вирджиния Стивен впервые выступила в газете «Гардиан» с рецензией; в дальнейшем ее критические работы стали появляться в литературном приложении к газете «Таймс». Итогом же литературно-критической деятельности писательницы стали семь томов эссе и статей. В 1915 году был опубликован дебютный роман Вирджинии Вулф «Путешествие вовне», а через четыре года появился роман «День и ночь». Позже свет увидели сборник рассказов «Понедельник и четверг» и роман «Комната Джейкоба». Вершиной творчества писательницы считаются экспериментаторские романы «Миссис Деллоуэй» (1925) и «На маяк» (1927), близкие литературе «потока сознания». Среди других произведений Вирджинии Вулф — «Орландо» (1928), «Своя комната» (1928), «Волны» (1931), «Годы» (1937), «Между актами» (1941). С началом Второй Мировой войны Вулфы переехали в загородный дом в Льюисе (графство Сассекс). Во время налета немецкой авиации лондонский дом Вулф был разрушен; погибла вся ее библиотека. Тяготы военных лет и неудовлетворенность своими последними произведениями сказались на физическом и душевном здоровье писательницы. В марте 1941 года она, находясь в состоянии крайней депрессии, ушла на прогулку и не вернулась. Тело Вирджинии Вулф былонайдено в реке три недели спустя — она бросилась в воду, набив карманы своего платья камнями…
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
«...Ты только подумай, Оливер, — говорил он, обращаясь к самому себе, — ты, чья жизнь началась в грязном замусоренном проулке, ты, который...» — и поглядывал вниз на свои ноги в безупречных брюках, на свои ботинки и гетры. Все на нем было безупречно сработано, скроено из лучшего сукна лучшими ножницами на всей Сэвил-Роу. Но нередко он разоблачался и опять становился маленьким мальчиком в темном проулке. Когда-то это казалось ему предметом мечтаний — продавать ворованных собак разряженным женщинам в Уайтчепел. И однажды он попался. «Ой, Оливер, — стонала тогда его мать, — ой, Оливер, сын мой, когда же ты одумаешься?..» Потом он пошел работать в лавку; продавал дешевые часы, потом отвез некий конверт в Амстердам... Тут старый Оливер, вспоминая молодого, довольно усмехался. Да, он неплохо заработал на тех бриллиантах; да еще комиссионные за изумруд. После этого он работал на Хэттон-Гарден, в комнате позади лавки, куда не допускались посторонние, в комнате, где были весы, сейф, толстые лупы. А потом... а потом... Он усмехнулся. Когда он жарким летним вечером шел мимо ювелиров, которые стояли на улице, толкуя о ценах, золотых приисках, алмазах, сведениях из Южной Африки, кто-нибудь из них обязательно прикладывал сбоку палец к носу и бормотал ему вслед: «Гммм» — всего лишь шепоток, всего лишь толчок локтем, палец, прижатый к носу, жужжание, пробегавшее по рядам ювелиров на Хэттон-Гарден жарким летним вечером... о, уже много-много лет тому назад! Но и до сих пор он чувствовал спиной приятное тепло — толчок под ребра, шепоток, означавший: «Вон глядите, молодой Оливер, молодой ювелир, вон он пошел». Да, он был тогда молод. А потом стал одеваться все лучше, и завел сперва выезд, а потом автомобиль, и в театре сидел сперва в бельэтаже, а потом в первых рядах партера. И купил виллу в Ричмонде, фасадом на реку, с красными розами на шпалерах, и мадемуазель каждое утро срезала розу и вдевала ему в петлицу.
— Так, — сказал Оливер Бейкон, вставая и потягиваясь, — так...
И остановился перед портретом старой дамы на камине и поднял руки.
— Я сдержал слово, — сказал он и сложил ладони, словно воздавая ей почести. — Я выиграл пари...