Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Ивлин Во (Evelyn Waugh) — знаменитый писатель, еще при жизни причисленный к классикам английской литературы.
Родился в 1903 году в респектабельной буржуазной семье. Отец его, Артур Во, одаренный критик и эссеист, занимал пост одного из директоров издательской фирмы «Чэпмен энд Холл». Окончив закрытую частную школу, поступил в Оксфорд, откуда, не доучившись, ушел. За несколько лет он перепробовал самые различные занятия: от преподавания в частной школе до учебы на столяра-краснодеревщика. С 1928 года после выхода романа «Упадок и разрушение», Во становится профессиональным писателем, выпускает роман за романом, путешествует по Африке и Латинской Америке, пишет книги путевых очерков. В 1930 году писатель принимает католичество. В 1939 году с началом второй мировой войны добровольцем вступает в армию — служит во флоте, в конной гвардии, в отрядах коммандос. Становится свидетелем разгрома английских войск на острове Крит. После войны писатель ведет замкнутый образ жизни, путешествует мало, живет, почти не покидая уединенную деревню в нескольких сотнях миль от Лондона. Он пишет трилогию о войне «Почетный меч», окончательный вариант которой вышел в 1965 году, за год до смерти писателя. За тридцать восемь лет литературной деятельности Во создал около тридцати книг, подавляющее большинство из них — сатирические романы. Умер писатель в 1966 году.
В романе «Офицеры и джентльмены» нарисована емкая, резко критическая картина британского общества и его военно-бюрократической машины.
отрывок из произведения:
...Клуб в этот день только что снова открыли после ежегодного ремонта и уборки. В обычное время в этот осенний сезон клуб пустовал бы. Сейчас он был набит битком. Гай заметил много лиц знакомых, но не друзей. Когда Гай прошел мимо кого-то, кто поприветствовал его, сосед того повернулся и спросил:
— Кто это? Какой-нибудь новичок?
— О нет, это наследственный член. Ты ни за что не угадаешь, кто он. Это первый муж Вирджинии Трой.
— В самом деле? А я думал, что ее первым мужем был Томми Блэкхаус.
— Нет, этот был до Томми. Не могу вспомнить его имя. Он, кажется, живет в Кении. Томми отбил ее у него, потом некоторое время с ней жил Гэсси, а когда она снова стала свободной, ее подхватил Берт Трой.
— Роскошная женщина. Я и сам не отказался бы попытать с ней счастья.
В этом клубе не существовало никаких правил, ограничивающих открытое обсуждение женских имен.
Бокс-Бендер и Гай обедали и выпивали в компании, состав которой в течение вечера все время менялся: уходили одни, приходили другие. В разговорах обсуждались весьма актуальные вопросы, и Гай воспользовался возможностью завести новые знакомства в изменившемся обществе города. Многие говорили о приготовлениях к новой обстановке в своих семьях и домах. Казалось, все лихорадочно стремились освободить себя от излишних забот и обязанностей. То, что уже сделал в этом плане Бокс-Бендер, представлялось мизерным по сравнению с тем, что происходило в национальном масштабе. Дома повсюду закрывались, мебель и имущество отправлялись на склады, дети вывозились в провинцию, прислуга увольнялась, газоны вспахивались, вдовьи поместья и охотничьи домики заселялись до предела, хозяйками везде становились тещи и няни.
Некоторые рассказывали о происшествиях и преступлениях в затемненном городе. Такая-то леди, попав в аварию на такси, лишилась всех своих зубов. Такого-то джентльмена оглушили на Хей-хилл мешком с песком и вытащили у него все, что он выиграл в покер. Такой-то джентльмен был сбит машиной «скорой помощи» и оставлен на улице умирать...