Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Клиффорда Доналда Саймака заслуженно считают одним из мэтров американской фантастики. На счету патриарха этого жанра литературы — свыше тридцати романов, сборников повестей и рассказов. Саймак — лауреат многих литературных премий, в том числе самой престижной среди писателей-фантастов премии Хьюго.
Человек во Вселенной — песчинка, затерянная в необъятных просторах, или полноправный гражданин, хозяин Времени и Пространства? Что ждет его в будущем, если впереди Вечность? Сумеет ли он измениться и найти общий язык с обитателями иных миров, слиться с ними в единую силу?
отрывок из произведения:
...Дойл захлопнул дверь и запер ее.
— Черт возьми, — сказал он, — нам придется отсюда сматываться. Он ведь не забудет, позвонит в полицию, они явятся и заберут нас...
— Мы ничего не сделали, Чак, — сказала Мейбл.
— Может, и так. Но я полицию не люблю. Не хочу отвечать на вопросы.
Она подошла к нему ближе.
— Он прав, ты весь в крови, — сказала она. — И руки, и рубашка.
— И нога тоже, — сказал он. — Это меня ролла обработал.
Ролла вышел из-за кресла.
— НЕ ХОТЕЛ НЕДОРАЗУМЕНИЙ. ВСЕГДА ПРЯЧУСЬ ОТ НЕЗНАКОМЫХ.
— Вот так он и говорит, — сказал Дойл, не скрывая восторга.
— Что это? — спросила Мейбл, отходя на два шага.
— Я РОЛЛА.
— Мы встретились под денежным деревом, — сказал Дойл. — Малость повздорили. Он имеет какое-то отношение к дереву — то ли стережет его, то ли еще что.
— Ты денег достал?
— Немного. Понимаешь, этот ролла...
— ГОЛОДЕН, — зажглось на груди у роллы.
— Иди сюда, — сказала Мейбл, — я тебя перевяжу.
— Да ты что, не хочешь послушать?..
— Не очень. Ты снова попал в переделку. Мне кажется, что ты нарочно попадаешь в переделки.
Она повела его в ванную.
— Сядь на край ванны, — сказала она.
Ролла подошел к двери и остановился.
— У ВАС НЕТ НИКАКОЙ ПИЩИ? — спросил он.
— О боже мой! — воскликнула Мейбл. — А что вы хотите?
— ФРУКТЫ. ОВОЩИ.
— Там, в кухне, на столе есть фрукты. Вам показать?
— САМ НАЙДУ, — заявил ролла и исчез.
— Не пойму этого коротышку, — сказала Мейбл. — Сначала он тебя искусал, а теперь, выходит, стал лучшим другом.
— Я его стукнул пару раз, — ответил Дойл. — Научил себя уважать.
— И он еще умирает с голоду, — заметила Мейбл с осуждением. — Да сядь ты на край ванны. Я тебя оботру.
Он сел, а она достала из аптечки бутылку с чем-то коричневым, пузырек спирта, вату и бинт. Она встала на колени и закатала штанину Дойла.
— Плохо, — сказала она.
— Это он зубами меня, — сказал Дойл.
— Надо пойти к доктору, Чак, — сказала Мейбл. — Можешь подцепить заражение крови. А вдруг у него грязные зубы?
— Доктор будет задавать много вопросов. У меня и без него хватит неприятностей.
— Чак, а что это такое?
— Это ролла.
— А почему его зовут ролла?
— Не знаю. Зовут, и все.
— Зачем же ты тогда притащил его с собой?
— Он стоит не меньше миллиона. Его можно продать в цирк или в зоопарк. Даже могу сам выступать с ним в ночном клубе. Показывать, как он говорит, и вообще.
Она быстро и умело промыла ему раны.
— И вот еще почему я его сюда притащил, — сказал Дойл. — Меткалф у меня в руках. Я знаю кое-что такое... У меня теперь ролла, а ролла как-то связан с этими денежными деревьями.
— Это что же, шантаж?
— Ни в коем случае! Я в жизни никого не шантажировал. Просто у меня с Меткалфом небольшое дельце. Может быть, в благодарность за то, что я держу язык за зубами, он подарит мне одно из своих денежных деревьев.
— Но ты же сам говоришь, что там всего одно денежное дерево.
— Это я одно видел. Но там темно, может, других я и не заметил. Ты понимаешь, такой человек, как Меткалф, никогда не удовлетворится одним денежным деревом. Если у него есть одно, он себе вырастит еще. Могу поспорить на что угодно, у него есть и двадцатидолларовые деревья, и пятидесятидолларовые, а может быть, даже стодолларовые.
Он вздохнул:
— Хотел бы я провести всего лишь пять минут под стодолларовым деревом! На всю бы жизнь себя обеспечил. Я бы обеими руками рвал.
— Сними рубашку, — сказала Мейбл. — Мне нужно добраться до царапин.
Дойл стащил рубашку.
— Знаешь что, — сказал он, — могу поклясться, что не только у Меткалфа есть денежные деревья. У всех богачей есть. Они, наверно, объединились в секретное общество и поклялись никогда об этом не болтать. Я не удивлюсь, если все деньги идут оттуда. Может быть, правительство вовсе не печатает никаких денег, а только говорит, что печатает...