Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Пайпер Генри Бим — американский писатель-фантаст. Единственный сын протестантского проповедника Герберта Орра Пайпера.В 18 лет начал работать в железнодорожном депо Алтуны, всю жизнь проработал детективом (ночным сторожем) на местной железной дороге, пока не был сокращен в середине 50-х. Был женат на француженке (?) Бетти Хирст (Betty Hirst) (25 марта 1955, незадолго до смерти развелся). Внезапная смерть его агента Кеннета Уайта в июле 1964, не оставившего оформленных бумаг, резко ухудшила положение писателя. Финансовые проблемы, усугубленные разводом, запоздавшее признание привели к тому, что Пайпер покончил жизнь самоубийством.
отрывок из произведения:
...Они быстрым шагом вернулись к амбару, сопровождаемые Строумайером, все еще продолжавшим жаловаться на несправедливости, от которых страдают фермеры в штате со столь циничным и продажным правительством, и сели в полицейскую машину. Сержант и рядовой разместились спереди, а Паркер устроился на заднем сиденье, положив камеру рядом с винчестером.
— А не грубовато ли вы вели себя с тем парнем, Стив? — спросил сержант, пока рядовой заводил машину.
— Ничуть. «Не хочу говорить грубости...» — передразнил Паркер осиротевшего владельца телки. — Я почти уверен, что в прошлом году он незаконно убил по меньшей мере четырех оленей. Если я когда-нибудь смогу что-либо про него доказать, ему придется пожалеть себя куда больше, чем сейчас.
— Да, здешние ребята вечно напрашиваются на неприятности, — согласился сержант. — Как вы думаете, здесь поработала та же зверюга, что и в других местах?
— Да. Должно быть, собака прыгнула на нее тогда, когда она пожирала телку. У нее такие же характерные раны на голове и глубокие порезы на горле и животе. Очевидно, этот зверь хватает жертву передними лапами и наносит резаные раны когтями задних. Поэтому я думаю, что это рысь.
— Знаете, — сказал рядовой, — а я видел много похожих ран во время войны. Мою часть высадили на Минандао, а там вовсю орудовали партизаны. Мне эти раны напоминают работу боло.
— Да, в магазинах полно мачете и длинных ножей, — признал сержант. — Думаю, стоит позвонить доку Уинтерсу и поинтересоваться, все ли его птички сидят в клетке.
— Но почти все убитые животные были обглоданы, как та телка, — возразил Паркер.
— Псих на то и псих, чтобы иметь странные вкусы, — ответил сержант. — А может, потом набежали лисы и поработали над тушами.
— Надеюсь, что вы правы. Тогда я выхожу из игры, — сказал Паркер.
— Нет, вы только послушайте его! — воскликнул полицейский, останавливая машину в том месте, где обрывалась проселочная дорога. — Он думает, что тут порезвился вооруженный мачете псих с комплексом Тарзана. А куда теперь?
— Давайте посмотрим. — Сержант развернул квадратный лист карты; инспектор подался вперед и стал смотреть поверх его плеча. Сержант повел пальцем вдоль цепочки нанесенных на карту разноцветных крестиков.
— В ночь на понедельник здесь, возле горы Копперхед, была убита корова, — сказал он. — Следующей ночью, около десяти часов — нападение на стадо овец на другом склоне горы, вот здесь. В начале ночи в среду — ранен когтями мул в лесу за фермой Уэстона. Раны оказались неглубокими, должно быть, мул лягнул того зверя и отогнал, но зверь пострадал несильно, потому что через пару часов набросился на индюков на ферме Раймера. А прошлой ночью он побывал там.
Он ткнул через плечо пальцем в направлении фермы Строумайера.
— Видите, он идет вдоль горных хребтов, движется на юго-восток, избегает открытых пространств, убивает только по ночам. Так что это может быть рысь...
— Или маньяк Джинкса с мачете, — согласился Паркер. — Давайте поднимемся к ущелью Хондмана, может там что-нибудь обнаружим.
Через некоторое время они свернули на разбитую грунтовую дорогу, которая быстро перешла в поросшую травой лесную тропу. Наконец они остановились, и водитель задним ходом съехал на обочину. Все трое вышли. Паркер взял свой винчестер, сержант проверил барабан «Томпсона», а рядовой зарядил ружье мощной разрывной пулей. Около получаса они шли вдоль ручья по поросшей травой тропинке и на полдороге прошли мимо стоявшего на обочине серого джипа коммерческой модели. Вскоре они вышли к устью ущелья.
На бревне, покуривая трубку, сидел человек в твидовой куртке, коричневых сапогах и бриджах цвета хаки, поперек его колен лежало магазинное ружье, а на шее висел бинокль. На вид ему было около тридцати, и любой поклонник ковбойских фильмов позавидовал бы красивой правильности черт его странно неподвижного лица. Когда Паркер и оба полицейских подошли, он встал, повесил ружье на плечо и поздоровался с ними...