Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Джон Уиндем (псевд. Джона Уиндэма Паркса Лукаса Бейнона Харриса) (1903-1969). Англ. прозаик, один из ведущих авторов НФ Великобритании. Родился в Ноле (гр. Варвикшир), после окончания школы служил в армии, работал в адвокатуре. С 1931 г. — профессиональный писатель. Первая публикация — «Миры на обмен» (1931 — под именем Джон Бейнон Харрис).
Наивысших успехов Уиндем добился в первое послевоенное десятилетие, опубликовав. свои главные книги, развивающие британскую традицию романов о глобальной катастрофе; «именно в этот период Уиндем стал тем, кто лучше других выразил надежды, страхи и самодовольство англичан» (Д.Клют). Классикой фантастики стал роман «День триффидов» (1951); экранизован. Более традиционные варианты вторжения изображены в романах — «Кракен пробуждается» (1953) и «Мидвичские кукушки» (1957); экранизован.
Многие рассказы писателя посвящены путешествиям во времени и «хроноклазмам» (термин изобретен Дж.Уиндемом) — «Видеорама Пооли»(1951), «Странная история» (1961), «Хроноклазм» (1954); в повести «Посмотрим, как ей это удастся» (1956) изображена любопытная «женская» утопия; в саркастическом рассказе «Контур сострадания» (1954) изящно нарушается Первый Закон Роботехники А.Азимова: робот —слуга, не в силах больше видеть мучения своих хозяев, избавляет их от постоянных источников этих мучений — их бренных и болезненных тел.
Джон Уиндем скончался в марте 1969 года.
отрывок из произведения:
...Однако ей очень хотелось представить, что же ожидает ее на небесах. Хотя преподобный отец Уиллис был совершенно уверен в существовании рая, он говорил о нем лишь в общих чертах, не вдаваясь в подробности и стараясь увильнуть от настойчивых расспросов Аманды.
По правде сказать, получалось, что все окружавшие Аманду или ничего не знали о рае, или отказывались обсуждать его устройство. Так лечивший Аманду доктор Фробишер признавал свое полное невежество в этом вопросе и всегда старался направить беседу в менее, как он выражался, мрачное русло, хотя Аманда никак не могла взять в толк, почему разговор о таком волшебном месте, как рай, считался мрачным. Примерно то же самое получалось и с мамой. Стоило Аманде завести речь о рае, как глаза миссис Дэй затуманивались, она лепетала что-то невразумительное и тотчас предлагала дочери побеседовать о чем-нибудь более веселом.
Но, несмотря ни на что, все-таки было приятно сознавать, что тебя признали достойной рая и никто об этом даже не спорит. Ее болезнь кто-то назвал медленным угасанием, но самой Аманде приятнее было думать о себе, как о цветке, роняющем лепестки один за другим, пока однажды не останется ничего, а все вокруг будут плакать и говорить, какой она была терпеливой и мужественной и как теперь ей должно быть хорошо на небесах...
И, наверно, так бы оно и было, если б не привидение. Сначала Аманда даже не поняла, что это привидение. Когда она проснулась ночью и увидела кого-то стоящего у двери, ей подумалось, что это ночная сиделка. Потом она сообразила, что на сиделке, вероятно, кроме шелковых трусиков и коротенькой комбинашки должно быть надето еще что-нибудь и к тому же вряд ли в темноте ее было бы так хорошо видно. Заметив Аманду, привидение несколько удивилось.
— Ах, простите, пожалуйста, за вторжение, — сказало оно, — я думала, что вас здесь уже нет, — и повернулось, чтобы уйти.
Привидение оказалось на редкость нестрашное — девушка с приветливым лицом, рыжеватыми волосами и широко открытыми глазами. У нее были очаровательные ручки и ножки, а фигурке могла позавидовать всякая женщина. Аманда подумала, что девушка старше ее лет на семь или восемь.
— Пожалуйста, не уходите, — повинуясь мгновенному импульсу, попросила Аманда.
Привидение обернулось с некоторым удивлением.
— А вы не боитесь меня? — спросило оно. — Знаете, люди обычно так пугаются, что даже визжат.
— Непонятно, почему, — сказала Аманда. — Но мне-то вообще пугаться нечего, я сама, наверно, скоро стану похожей на привидение.
— Ну, что вы, — вежливо возразило привидение.
— Садитесь сюда, — пригласила Аманда, — если вам холодно, можете завернуться в одеяло.
— К счастью, холод меня не беспокоит, у меня совсем другие заботы, — ответило привидение и уселось на край постели, изящно закинув ногу на ногу.