Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Писательница, занесенная в Книгу рекордов Гиннесса как самый преуспевающий английский автор, родилась 9 июля 1901г. К сегодняшнему дню она написала 662 книги, разошедшиеся в количестве свыше 650 миллионов экземпляров. Ее первый роман «Пила, танцующая джигу» был опубликован в 1923 г., а в лучшие времена Картленд писала по 23 романа в год. Отец Барбары погиб во время Первой Мировой войны, когда будущей писательнице исполнилось 17 лет. После его гибели семья Картленд перебралась в Лондон. Барбара дважды выходила замуж: в 1927 году за Александера Маккоркодейла, а в 1936 — за Хью Маккоркодейла. От первого брака у нее родилась дочь Рэйн, отвторого — два сына, Ян и Глен. Барбару Картленд связывают родственные узы с принцессой Дианой. В 1976 году дочь писательницы Рейн вышла замуж за восьмого графа Спенсера, отца Дианы.
Сегодня Барбара потихоньку обустраивает свой дом, расположенный в местечке Кэмфилд Плейс, который был построен в 1867 дедушкой Беатрикс Поттер. «Сказка о кролике Питере» была написана Беатрикс именно в этом доме. Помимо прочего, Барбара знаменита тем, что не скрывает свой возраст и не стесняется прошлого.
отрывок из произведения:
...Герцогиня де Савинь подняла глаза на своего кузена, его высокопреосвященство кардинала Ксавье де Рошешана, который сидел по другую сторону камина.
— Чем в настоящее время занимается... Аристид? — дрожащим голосом спросила герцогиня.
— Я приехал, моя дорогая, как раз для того, чтобы поговорить с вами об этом, — ответил кардинал.
— Так я и думала! — еле слышно прошептала герцогиня. — Я знала, ради того чтобы увидеть меня, вы никогда не проделали бы столь трудный путь из Парижа.
Кардинал улыбнулся.
— В вашем толковании мои действия выглядят не слишком учтиво, — сказал он. — Вам прекрасно известно, Луиза, что всякий раз, когда у меня появляется свободное время, я мчусь сюда, чтобы увидеть вас. Но сегодняшний мой визит, который вызван совершенно иной причиной, просто нельзя было откладывать.
Герцогиня прижала к груди покрытые синими венами руки. Украшавшие их кольца казались слишком тяжелыми для ее тонких пальцев.
— Расскажите мне всю правду, Ксавье, — попросила она. — В каком еще скандале оказался замешанным Аристид?
— Вы действительно хотите знать правду? — спросил кардинал.
— Я знаю, что в ваши намерения входило как можно больше скрыть от меня, — с некоторой долей юмора заметила герцогиня, — но я хочу, чтобы в своем рассказе вы избежали столь характерных для вас недомолвок и не ставили себе целью щадить мои чувства.
— Аристид опорочил славное имя де Савинь, превратив его в олицетворение любого нарушения закона, скандала или порока.
Хотя герцогиня услышала именно то, что ожидала, она все же не смогла сдержать вырвавшегося у нее возгласа. На глаза у нее навернулись слезы.
— Ничего не скрывайте от меня, — проговорила она так тихо, что кардинал с трудом расслышал ее слова.
Когда-то герцогиня была необыкновенно красива, но из-за постоянных болезней ее лицо было изборождено морщинами, а кожа стала такой бледной, что выглядела прозрачной. Она была столь худа, что, казалось, легкий порыв ветра способен оторвать ее от земли. Когда кардинал приехал в замок и увидел герцогиню, он был до глубины души потрясен ее изможденным видом.
Кардинал считал своей обязанностью как можно быстрее отправиться к герцогине, чтобы попросить ее о помощи. Никто лучше его не знал, какой вред наносят Франции своей расточительностью и шумными вечеринками, вызывающими ропот осуждения, аристократы вроде герцога де Савинь...