Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Валентин Петрович Катаев родился 28 (16) января 1897 года в Одессе, в семье учителя. Брат писателя Е. П. Петрова. Печататься начал в 1910 году, публиковал стихи в местных газетах. В 1915 году, не доучившись в гимназии, ушел на фронт. Публиковал очерки и корреспонденции; рассказ «Ночью» был запрещен цензурой. С 1919 года — в Красной Армии, где в боях с Деникиным командовал батареей. Затем работал в телеграфном агентстве ЮгРОСТА. С 1922 года В. Катаев жил в Москве, сотрудничал в различных газетах. В прозе начинал с рассказов, в 1924 году опубликовал первые романы «Повелитель железа» и «Остров Эрендорф» — авантюрно-утопические произведения о мировой революции. После поездки в Магнитогорск он написал роман-хронику «Время, вперед!» (1931). Также одним из значительных произведений писателя стала тетралогия «Волны Черного моря«: повести «Белеет парус одинокий» (1936), «Хуторок в степи» (1956), «Зимний ветер» (1960-61), «За власть Советов» (»Катакомбы») (1956). В годы Великой Отечественной войны Катаев был военным корреспондентом, а огромную популярность принесла ему повесть «Сын полка» (1945), в 1946 году удостоенная Сталинской премии и экранизированная режиссером В. Прониным.
В 1957-1962 годах В.П.Катаев был главным редактором журнала «Юность». В 1964 году опубликовал художественно-публицистическую повесть о В.И.Ленине «Маленькая железная дверь в стене». В дальнейшем писатель выпустил лирико-философские мемуарные повести:» Святой колодец» (1965), «Трава забвения» (1967), «Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» (1972), «Алмазный мой венец» (1975), «Сухой Лиман» (1986). Ему также принадлежат повесть о гражданской войне «Уже написан Вертер» (1979) и любовный роман в письмах «Юношеский роман моего старого друга Саши Пчелкина» (1982). В 1974 году писателю было присвоено звание Героя Социалистического Труда.
отрывок из произведения:
...Здесь будет вполне уместно сказать читателю несколько слов по поводу авантюрного романа вообще и этого в частности.
Прочитавши с первых строк о престарелом профессоре, который производит какие-то очень сложные вычисления, затем взволнованно трёт седеющие виски большим профессорским платком, читатель, конечно, имеет полное право отнестись к моему роману скептически и бросить его читать с первой же страницы. Возражать против этого трудно. Разумеется, читатель уже наперёд знает, что профессор делает гениальное открытие, которое должно облагодетельствовать человечество. Конечно, негодяи похищают формулы и чертежи, заготовленные простодушным учёным в одном экземпляре. Затем жених профессорской дочки даёт торжественную клятву, что он, хотя бы ценой собственной жизни, достанет вышеупомянутые чертежи, нежно прощается с невестой, залезает в первый, подвернувшийся под руку, дирижабль и начинает преследовать преступников. В дальнейшем происходит целый ряд совершенно необыкновенных приключений на суше, на воде, под водой и в воздухе, и приблизительно через десять печатных листов читатель приходит к развязке, соответствующей национальности и вкусам автора.
Англичанин сажает негодяя в тюрьму, женит храброго молодого человека на профессорской дочке, а самого престарелого учёного окружает почётом и уважением, если, конечно, его изобретение не идёт вразрез с семейными традициями и социальными устоями доброй, либеральной Британии. Француз заставляет негодяя, похитившего чертежи, обольстить профессорскую дочку, благородного молодого человека — застрелиться, а профессора — спешно сойти с ума и поджечь свою дачу. Весёлый американец неизбежно пользуется приёмом неожиданной развязки, и совершенно подавленный читатель в двух последних страницах, к ужасу и удивлению, узнает, что профессор — вовсе не профессор, а каторжник, бежавший двадцать лет тому назад из пересыльной тюрьмы в Вальпарайзо; дочь профессора — переодетый сын президента, скрывающийся от кредиторов; благородный молодой человек — дочь нефтяного короля, а украденные чертежи — прейскурант большого ателье готового платья (Нью-Йорк, 124 авеню, цены вне конкуренции, приезжим 60% скидки). Русский автор вообще не кончает романа и, получив от доверчивого издателя небольшой аванс, четыре дня подряд ездит на извозчике в совершенно пьяном виде и потом долго судится с правлением какого-нибудь треста за разбитые стёкла первого этажа.
Ничего исключительного читателям своего романа я не обещаю. Предупреждаю откровенно. Однако считаю долгом заметить, что всё изложенное ниже есть чистейшая правда, и профессор Грант, проживавший на уединённой ферме, в двадцати милях к северу от Нью-Линкольна, одного из самых значительных научных центров Соединенных Штатов Америки и Европы, действительно сделал необыкновенное открытие...