Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Сергей Вольнов. Настоящее имя: Сергей Стульник. Другие псевдонимы: Анатолий Рубинов. Прозаик, поэт, писатель-фантаст.
Литературным творчеством занялся в середине восьмидесятых годов прошлого века. Первая повесть («Слёзы льда», под псевдонимом «Анатолий Рубинов») публиковалась в сборнике ВТО МПФ «Молодая Гвардия» (Москва, 1994 г.) «Харон обратно не перевозит». В 90-е годы печатался в региональных изданиях.
Автор фантастических книг, входящих в циклы «Армия Солнца», «Вечный поход», «Звёздный Меч», «Рабы свободы», и других романов («Ловчий желаний», «Аз Победиши», «Сага заброшенного мира», «Цепная реальность», «Прыжок в секунду» и прочие), а также рассказов и повестей (некоторые из них увидели свет в коллективных сборниках).
Публикуется в популярных сериях российского Издательства АСТ «Звёздный Лабиринт», «Боевая фантастика» и «S.T.A.L.K.E.R.», а также в других издательствах. В 1995 году был номинантом премии «Интерпресскон» (Санкт-Петербург) за лучшее фантастическое произведение года.
отрывок из произведения:
...Аттвуд знал, что увидел в галерее. И несмотря на это, ему было не по себе: хотя глаза аборигенов, прикрытые веками, видеть его не могли, ему казалось, что они смотрят, смотрят, смотрят, видят его, и что это он, Аттвуд, стоит обнаженный и открытый для обозрения, стоит на морозе, замерев в вечной неподвижности, он, а не они... А ледяные кристаллы, расположенные в отдалении, дробили своими гранями заключенные внутри тела, и от этого зрелища Аттвуду делалось еще хуже.
Особенно поразил его старик: словно обмотанный золотящейся лентой; точнее, ошарашила поза, в которой старик застыл навеки: на корточках, расслабленно свесив руки, пропустив сухие морщинистые ладони меж острых колен: но от лицо, так же длинное и морщинистое, было запрокинуто к небу... То ли посылая проклятия, то ли молитву о чудесном спасении, которое могло появиться в этом мире лишь оттуда, сверху. Впрочем, как и смерть. Как и все прочее, вероятно...
Ровесник мне, подумал Аттвуд. Посмотреть бы ему в глаза...
Это странное чувство близости с застывшим в немой мольбе стариком-аборигеном окончательно определило отношение Аттвуда к губернаторской галерее. И ко многому другому, свойственному людям, населяющим этот мир сейчас.
— Идемте отсюда! — твердо сказал он, обращаясь к губернатору. И пошел к выходу, не дожидаясь ответа.
Губернатор усмехнулся: вышел следом, ни слова не говоря. Оба молча прошли теплый переходный туннель, молча же вышли в оранжерею губернаторской виллы.
— Не понравилось. Показалось странным, — наконец констатировал барон Ив д''''Иллэри. Он же — губернатор Ириса: для друзей — просто Биди; для самого лучшего друга — Ив.
— Если бы только _с_т_р_а_н_н_ы_м_, — ответил Аттвуд, криво усмехнувшись и выделив интонационно последнее слово. Подумав, добавил: Скорее отвратительным. Даже более чем.
— О, мой друг! Отвратительного вы еще не видели, поверьте мне, за отвратительным надо бы в Столицу съездить... Там один тип есть, Макги... Собирает обожженных, полуразложившихся, просто куски тел. И при том еще смеет, представляете, отваживаться именовать себя коллекционером!.. Извращенец, я так думаю. Психическая патология. Нормальный человек разок взглянет на его «коллекцию», с вашего позволения, в кавычках, один раз побывает в его галерее и потом полгода как минимум лечится. Спать не может — кошмары, знаете ли, всепоглощающие, беспримерные одолевают... Выпить хотите?
— Пожалуй... Сейчас — в самый раз. После нашей галереи тоже стоит полечиться. Для меня ваша галерея, губернатор, извините, тоже — кошмар всепоглощающий. Я бы даже сказал... — Аттвуд замолчал и махнул рукой.
Биди снова усмехнулся. Пойдемте в кабинет, — губернатор сбросил электроплащ и остался в черном, плотно облегающем костюме.
Рядом с Биди, одетым простенько и без претензий, очень функционально, Аттвуд вновь почувствовал себя неловко — сам он был разодет по последней земной моде: вышитое жабо, кружевные манжеты, драгоценные каменья везде, где только можно, разноцветные ленточки, витые шнурки и прочее, прочее, прочее...
Странная одежда для астронавта, подумал Биди в который раз. Впрочем, астронавтов мы здесь не видывали лет двести...
— И почему же вам не пришлась по душе моя галерея? — спросил он, разливая аквавит. — Если можете, объясните, буду весьма признателен. Формально это та же скульптура, только изваянная самой природой. Причем из самого совершенного материала.
— Формально — да. Но стоит себе представить, что эта скульптура, в кавычках, с вашего позволения... когда-то жила точно так же, как мы... Она была живая и...
— Лет пятьсот тому назад, — вставил Биди.
— ...и до сих пор кажется живой...
— А я кажусь вам злобным вурдалаком, жутким извращенцем, лишь чуть-чуть более тихим и нормальным, чем тот буйный параноик из Столицы? Да? Или шефом анатомического театра?..
— Нет. Шефом — ни в коем случае. В анатомичке честнее — все кусочки по полочкам и под каждым — невнятная латынь, это тоже отвлекает. Никто же не сравнивает мысленно свой собственный череп с тем, что на полке стоит... — Аттвуд внезапно замолчал: он чуть было не проговорился о том странном чувстве, которое испытал, когда смотрел на застывшего в мольбе старика, заключенного в ледяном кристалле...