Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Изначальная серия — «Альфред Хичкок и Три сыщика» («Alfred Hitchcock and the Three Investigators»). В некоторых изданиях в других странах само авторство книг ошибочно приписывается Альберту Хичкоку. На самом деле Хичкок даже предисловий и эпилогов к этим книгам не писал лично, он лишь позволил издательству за определенную плату использовать свое имя, чтобы придать популярность этой серии. Создателем серии и автором первых книг был Роберт Артур (который уже являлся редактором нескольких сборников, выходивших под именем Хичкока). После смерти Артура серия была продолжена другими авторами, первый из которых, Деннис Линд (печатался под псевдонимом Уильям Арден) был приглашен самим создателем серии еще при его жизни. Альфред Хичкок умер в 1980 году, и чтобы не платить его наследникам, которые захотели больше денег, начиная со следующего, 31-го выпуска имя Хичкока исчезло — серия стала назваться просто «The Three Investigators Mysteries», а силуэт знаменитого продюсера на обложках книг был заменен стилизированым изображением замочной скважины. На русском языке эти книги выходили в разных переводах, так что русскоязычные варианты названий могут сильно отличаться.
отрывок из произведения:
...Давно перевалило за полночь, а Юстус Джонас все еще ворочался с боку на бок в своей кровати. Через окно полная луна заглядывала прямо в комнату, с улицы доносилось тихое стрекотание цикад. Юстус откинул одеяло, протопал к окну и оглядел свалку. Горы старых автомобильных покрышек, ржавые железяки всех мастей… Сколько Юстус помнил себя, этот пейзаж за окном всегда был один и тот же, но сейчас на свалке царила удивительная атмосфера. Свежий ветерок прилетел с близкого Тихого океана, и после теплой постели Юстус сразу покрылся гусиной кожей. Вдруг он услышал странный шорох.
Сначала он подумал, что это кошка, но потом тихое шуршание превратилось в жутковатое потрескивание и ритмичный хруст. Несколько минут Юстус прислушивался к звукам, едва решаясь дышать. Наконец любопытство победило страх, и он влез в кроссовки.
Чтобы случайно не встретить тетю Матильду на лестнице, Юстус вылез в окно и осторожно перебрался на крышу сарая. Эта одноэтажная пристройка торчала прямо под окном его комнаты. Здесь дядя Титус хранил свои «сокровища» — старье, которым он торговал в своем магазинчике.
Мелкими шажками Юстус крался на зловещие звуки. На небе не было ни облачка, только луна и звезды. В ярком лунном свете он легко находил дорогу. Юстус осторожно протискивался между штабелями компьютерных корпусов, сломанных кондиционеров и телевизоров. Место, откуда доносились странные звуки, было теперь прямо перед ним.
Юстус осторожно отодвинул в сторону большой лист жести. За ним он обнаружил ржавый холодильник, а на нем доисторический граммофон с громадной трубой. Такой древний проигрыватель — не редкость на свалке дядюшки Титуса, но сейчас на его диске самым удивительным образом крутилась пластинка, и игла без остановки царапала по пыльным дорожкам. Это было довольно странно, ведь такой древний граммофон полагалось сначала заводить ручкой. Значит, на свалке кто-то был?
Неожиданно звуки смолкли, и граммофонный диск неподвижно застыл. Вместо этого тишину ночи нарушило тихое дребезжание холодильника.
«Невозможно, — подумал Юстус. — Холодильник не может работать без электричества».
Он недоверчиво покосился на обрезанный шнур. Старый холодильник проржавел насквозь, однако сквозь крошечные дырочки, проеденные ржавчиной, пробивались лучики света. Юстус попятился. Свет из холодильника приобрел неестественно зеленый цвет. Лучи светлели, потом снова темнели, а в конце запульсировали в такт его сердцу.
Юстус застыл перед холодильником и зачарованно смотрел на свет. Лучи словно околдовали его. Очень медленно он протянул руку и схватился за ручку холодильника. Она была ледяной. Юстус рывком открыл дверцу. Прохладные клубы тумана поползли к его ногам. Яркий свет превратился теперь в холодную голубизну и слепил мальчика. Он осторожно заглянул внутрь.
Юстус не поверил своим глазам: внутри лежало яйцо. Немного больше куриного, скорлупа отливала металлическим блеском. Юстус был слишком любопытен, чтобы не подержать его в руках. Опустившись на колени, он осторожно сунул правую руку в холодильник. Яйцо обволакивал густой туман. Всего несколько миллиметров отделяло его пальцы от металла. В этот момент что-то выскочило из глубины холодильника и, словно щупальце чудовища, сидевшего в засаде, схватило его за руку. Юстус услышал собственный крик. Он открыл глаза и увидел ласковое лицо тети Матильды: