Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Датский прозаик и поэт, прославившийся своими сказками, которые сделали его классиком детской литературы.
Родился в Оденсе в семье башмачника. В детстве отличался настолько слабым здоровьем, что ему был ошибочно поставлен диагноз «эпилепсия». После смерти отца, в четырнадцатилетнем возрасте, уехал в Копенгаген, где попытался поступить на сцену: но три года упорной работы оказались потраченными понапрасну — когда у мальчика начал ломаться голос, его попросту выгнали из труппы. Тогда Андерсен решил писать пьесы, но все его творения были отвергнуты. В 1822 году Йонас Коллин, один из директоров Датского королевского театра, добился для Андерсена стипендии на обучение, и Ганс Христиан поступил в грамматическую школу, затем некоторое время занимался с репетитором и в итоге сумел окончить Копенгагенский университет. В 1829 году был опубликован первый опыт Андерсена на литературном поприще — стихотворение «Умирающее дитя», а королевский театр наконец-то поставил музыкальную драму его сочинения. А в 1835 году, с выходом романа «Импровизатор», к нему пришла подлинная слава, упроченная появлением «Сказок для детей»,переведенных на многие европейские языки. Андерсен много путешествовал, объездил почти всю Европу, побывал в Малой Азии и в Африке. О каждом своем путешествии он, как правило, писал книгу; эти путевые заметки — неотъемлемая часть его творческого наследия.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Оказать помощь кораблю или экипажу нечего было и думать — море слишком разбушевалось, волны нещадно хлестали корпус судна и перекатывались через него... Рыбакам чудились крики и вопли отчаяния; видно было, как люди на корабле беспомощно, растерянно суетились... Вот встал огромный вал и обрушился на бугшприт. Миг — и бугшприта как не бывало; корма высоко поднялась над водою, и с нее спрыгнули в этот момент две обнявшиеся человеческие фигуры, спрыгнули и исчезли в волнах... Миг еще, и — огромная волна выкинула на дюны тело... молодой женщины, по-видимому, бездыханное. Несколько рыбачек окружили ее, и им показалось, что она еще подает признаки жизни. Сейчас перенесли ее в ближайшую избушку. Как хороша и нежна была бедняжка! Верно, знатная дама!
Ее уложили на убогую кровать, без всякого белья, прикрытую одним шерстяным одеялом, но в него-то и следовало укутать незнакомку — чего уж теплее!
Ее удалось вернуть к жизни, но она оказалась в жару и не сознавала ничего: ни того, что случилось, ни того, куда попала. Да и слава Богу: все, что было ей дорого в жизни, лежало теперь на дне морском. Все случилось, как в песне «об английском королевиче»:
Ужаснее вида и быть не могло:
Разбилося судно о риф, как стекло.
Море выбросило на берег обломки корабля, из людей же уцелела одна молодая женщина. Ветер все еще выл, но в избушке на несколько мгновений воцарилась тишина: молодая женщина забылась; потом начались боли и крики, она раскрыла свои дивные глаза и сказала что-то, но никто не понял ни единого слова...